"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » Jocul ingerului - Carlos Ruiz Zafon - Citește online gratis #1

Add to favorite Jocul ingerului - Carlos Ruiz Zafon - Citește online gratis #1

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

- O să ţin seama.

Era aproape ora amiezii când m-am întors acasă, fără să-mi pot scoate din minte ce-mi povestise inspectorul. Când am ajuns la casa cu turn, am urcat treptele scării cu încetineală, de parcă şi sufletul mi-ar fi tras la cântar. Am deschis uşa apartamentului temându-mă că voi da peste o Isabella cu chef de conversaţie. Casa era cufundată în tăcere. Am traversat coridorul până în galeria din fund şi am găsit-o acolo, adormită pe sofa, având pe piept o carte deschisă, unul din vechile mele romane. Nu m-am putut abţine să nu zâmbesc. Temperatura din casă scăzuse simţitor în acele zile de toamnă şi m-am temut că Isabella va răci. Uneori, o vedeam umblând prin casă înfăşurată într-un pled de lână pe care şi-l punea peste umeri. M-am dus până în camera ei să-l caut şi s-o înveselesc pe nesimţite. Uşa ei era întredeschisă şi, cu toate că mă aflam în propria mea casă, adevărul este că nu mai intrasem în acel dormitor de când Isabella se instalase acolo, şi am avut oarece reţinere s-o fac şi acum. Am zărit pledul împăturit pe un scaun şi am intrat să-l iau. În cameră se simţea acea mireasmă dulce, cu iz de lămâie, a Isabellei. Patul era încă desfăcut şi m-am aplecat să netezesc cearşafurile şi păturile, fiindcă ştiam că, atunci când mă dedicam vreunei asemenea treburi casnice, categoria mea morală

câştiga puncte în ochii ajutoarei mele.

Atunci am băgat de seamă că era ceva prins între saltea şi somieră. Vârful unei hârtii se ivea de sub colţul îndoit al cearşafului. Când am tras de el, am constatat că era un teanc de foi. L-am scos cu totul şi m-am pomenit în mână cu ceea ce păreau să fie vreo douăzeci de plicuri din hârtie albastră, legate cu o fundă. Am simţit cum mă năpădeşte o senzaţie de frig, dar am negat în sinea mea. Am desfăcut nodul fundei şi am luat unul din plicuri. Avea pe el numele şi adresa mea. Adresa expeditorului grăia pur şi simplu Cristina.

M-am aşezat pe pat cu spatele la uşă şi am examinat, una câte una, datele când au fost expediate.

Prima era din urmă cu câteva săptămâni, iar ultima de trei zile. Toate plicurile erau deschise. Am închis ochii şi am simţit cum scrisorile îmi cad din mână. Am auzit-o respirând în spatele meu, nemişcată în prag.

- Iertaţi-mă, murmură Isabella.

Se apropie încet şi îngenunche să adune scrisorile, una câte una. După ce le strânse pe toate într-un teanc, mi le întinse cu o privire rănită.

- Am făcut-o ca să vă protejez, zise ea.

Ochii i se umplură de lacrimi şi îmi puse o mână pe umăr.

- Pleacă, i-am zis.

Am îndepărtat-o de mine şi m-am ridicat. Isabella îşi dădu drumul pe duşumea, gemând de parcă

ceva o ardea pe dinăuntru.

- Pleacă din casa asta.

Am ieşit din apartament fără să mai am grijă să închid uşa în urma mea. Am ajuns în stradă, unde am dat peste o lume de faţade şi de chipuri străine şi îndepărtate. Am plecat fără nici o ţintă, nesocotind frigul şi vântul greu de ploaie care începea să biciuiască oraşul cu suflarea unui blestem.

34

Tramvaiul s-a oprit la porţile turnului Bellesguard, unde oraşul se sfârşea la poalele dealului. M-am îndreptat către porţile cimitirului San Gervasio urmând cărarea de lumină gălbuie pe care farurile tramvaiului o despicau în ploaie. Zidurile cimitirului se ridicau la vreo cincizeci de metri, într-o fortăreaţă de marmură deasupra căreia domnea o armată de statui de culoarea furtunii. La intrare am găsit o gheretă în care un paznic învelit într-un palton îşi încălzea mâinile în faţa unei sobiţe. Când m-a văzut apărând din ploaie, s-a ridicat tresărind. M-a cercetat câteva clipe înainte să deschidă uşa.

- Caut cavoul familiei Marlasca.

- Se întunecă în mai puţin de o jumătate de ceas. Mai bine reveniţi în altă zi.

- Cu cât îmi spui mai repede unde-i, cu atât mai repede plec.

Paznicul consultă o listă şi îmi arătă plasamentul, indicându-mi cu degetul pe harta cimitirului care atârna pe un perete. Am plecat fără să-i mulţumesc.

Nu mi-a fost greu să găsesc cavoul în acea citadelă de morminte şi mausolee care se îngrămădeau între zidurile cimitirului. Structura era situată pe o platformă de marmură. Executat în stil modernist, cavoul descria un soi de arc format din două mari şiruri de trepte dispuse în formă de amfiteatru, care urcau către o galerie susţinută de coloane, în interiorul căreia se deschidea un atrium flancat de pietre funerare. Galeria era încununată cu o cupolă deasupra căreia se ridica o figură din marmură înnegrită.

Chipul îi era ascuns sub un văl, însă când te apropiai de cavou aveai impresia că acea santinelă a lumii de dincolo îşi întoarce capul, urmărindu-te cu privirea. Am urcat pe una din scări şi, când am ajuns la intrarea în galerie, m-am oprit să mă uit în urmă. Luminile oraşului se întrezăreau în ploaie, îndepărtate.

Am pătruns în galerie. Statuia unei figuri feminine îmbrăţişând o cruce cu Isus răstignit, în atitudine de implorare, se ridica în centru. Chipul îi fusese desfigurat în urma unor lovituri şi cineva îi vopsise în negru ochii şi buzele, conferindu-i un aspect lupesc. Acela nu era singurul semn de profanare a cavoului. Pietrele funerare prezentau ceea ce păreau a fi nişte urme şi zgârieturi făcute cu un obiect ascuţit, iar unele fuseseră marcate cu desene obscene şi cuvinte care abia se puteau citi în semiîntuneric. Mormântul lui Diego Marlasca se afla în fund. M-am dus până la el şi am pus mâna pe piatră. Am scos fotografia lui Marlasca pe care mi-o dăduse Salvador şi am cercetat-o.

Atunci am auzit paşi pe scara ce urca până la cavou. Am vârât fotografia în palton şi m-am întors cu faţa spre intrarea în galerie. Paşii încetaseră şi nu se mai auzea decât ploaia bătând în marmură.

M-am deplasat încet spre intrare şi am privit de partea cealaltă. Silueta era cu spatele, contemplând oraşul în zare. Era o femeie îmbrăcată în alb, cu capul acoperit cu o pelerină. S-a întors încet şi m-a privit. În ciuda anilor, am recunoscut-o imediat. Irene Sabino. Am făcut un pas spre ea şi abia atunci mi-am dat seama că mai era cineva în spatele meu. Izbitura în ceafă m-a făcut să văd o lumină albă, într-o convulsie. Am simţit cum cad în genunchi. O secundă mai târziu, m-am prăvălit peste marmura plină de bălţi. O siluetă întunecată se contura în ploaie. Irene a îngenuncheat lângă mine. I-am simţit mâna luându-mă de după cap şi pipăind locul unde încasasem lovitura. I-am văzut degetele retrăgându-se pline de sânge. Mi-a mângâiat chipul cu ele. Ultimul lucru pe care l-am văzut înainte să-mi pierd cunoştinţa a fost cum Irene Sabino scotea un brici şi îl deschidea agale, iar picăturile de

ploaie argintii lunecau pe lamă în timp ce-l ducea spre mine.

Am deschis ochii în lumina orbitoare a lămpii cu ulei.

Chipul paznicului mă privea fără nici o expresie. Am încercat să clipesc, în timp ce o văpaie de durere îmi străbătea ţeasta dinspre ceafă.

- Sunteţi viu? întrebă paznicul, fără a specifica dacă întrebarea îmi era dresată mie, sau era una pur retorică.

- Da, am gemut. Să nu-ţi dea prin minte să mă vâri într-o groapă.

Paznicul mă ajută să mă îndrept. Fiecare centimetru mă costa o durere ascuţită în cap.

- Ce s-a întâmplat?

- Dumneavoastră ar trebui să ştiţi. Ar fi trebuit să închid de un ceas - dar, cum nu v-am văzut, am venit încoace să văd ce se întâmplă şi v-am găsit trăgând un pui de somn.

- Şi femeia?

- Care femeie?

- Erau două persoane.

- Două femei?

Am oftat, negând.

- Mă poţi ajuta să mă ridic?

Cu ajutorul paznicului, am izbutit să mă pun pe picioare.

Atunci am simţit arsura şi am băgat de seamă că aveam cămaşa descheiată. Mai multe urme de tăieturi superficiale îmi brăzdau pieptul.

- Auziţi, chestia aia n-arată prea bine...

Mi-am încheiat paltonul şi, făcând asta, mi-am pipăit buzunarul interior. Fotografia lui Marlasca dispăruse.

- Ai un telefon în gheretă?

- Da, în sala băilor turceşti.

- Mă poţi ajuta măcar să ajung până la turnul Bellesguard ca să pot chema o maşină de acolo?

Paznicul trase o înjurătură şi mă apucă pe sub umeri.

- V-am zis eu să reveniţi în altă zi, spuse el resemnat.

35

Are sens
Marcus
Marcus
  • 0
Jocul îngerului cuprinde povestea neobișnuită și teribil de nefericită a lui David Martín, un tânăr scriitor din Barcelona începutului de secol 20, al cărui destin a fost schimbat de literatură - și, mai ales, de Marile speranțe ale lui Dickens. Zafón urmărește parcursul lui David, de la copilăria petrecută în mizerie alături de un tată analfabet și violent, la cărțile citite pe ascuns, procurate de la anticarul Sempere, la prima slujbă în redacția unui ziar, unde începe să scrie cele dintâi povestiri noir, la prietenia cu bogatul Pedro Vidal și dragostea neîmplinită pentru Cristina. 
Zafon trasează o hartă imaginară a evenimentelor care l-au marcat pe David Martín, aducându-l în prezentul golit de marile speranțe. O casă morbidă, plină de secrete, un fost locatar care ascunde o poveste înspăimântătoare, un manuscris bizar găsit în Cimitirul cărților uitate, un admirator din umbră și o propunere ciudată, pe care David o acceptă ca un om care a pierdut totul, dar e gata să ofere orice în schimbul unui vis. Cartea pe care trebuie să o scrie - o poveste atât de puternică încât să transcendă ficțiunea, devenind un adevăr - îl va atrage pe David într-un joc periculos cu forțe misterioase și cu propriul sine. Jocul îngerului este un pact faustian sau, de ce nu, un joc cu propria minte care se dedublează, creând o viață paralelă și o personalitate alternativă - un Fight Club de epocă, care se derulează pe fundalul unei Barcelone absolut fascinante.
Jocul îngerului este o carte întunecată, care stă sub semnul nefericirii și al ratării: protagonistul își vede marile speranțe transformându-se în dezamăgiri, personajele au destine tragice și mor unul câte unul, iar dragostea rămâne o salvare de neatins. Există puține raze de speranță în această poveste, în care până și polițistul integru se dovedește a fi corupt. Singura gură de aer proaspăt este Isabella, adolescenta care pătrunde în viața haotică a lui Daniel cu o insolență tinerească, aducând stabilitate și o prețioasă prietenie - pe lângă niște dialoguri inteligente și foarte simpatice. Însă nu trebuie uitat nici Señor Sempere, o sursă inepuizabilă de vorbe de duh; bătrânul anticar trăiește cu convingerea că fiecare carte conține spiritul celui care a scris-o și sufletele celor care au citit-o. 
 What’s important is that you’re working. I’ve always said that idleness dulls the spirit. We have to keep the brain busy, or at least the hands if we don’t have a brain.
După ce am citit Umbra vântului acum doi ani (carte care mi-a plăcut foarte mult), am ajuns în sfârșit și la Jocul îngerului, al doilea roman din seria pentru adulți „Cimitirul cărților uitate” ([spoiler] acțiunea se petrece însă anterior celei din Umbra vântului, căci Daniel Sempere este fiul lui Sempere jr. și al Isabellei [spoiler]). Chiar dacă am regăsit și aici o Barcelonă sumbră și magică, întâmplări fantastice, momente pline de tensiune și scene memorabile, acest roman mi s-a părut mult mai slab decât predecesorul său, iar farmecul scriiturii lui Zafon nu a reușit să mă acapareze decât pe moment. Am pus la îndoială multe evenimente, m-am întrebat de ce protagonistul a procedat într-un fel și nu în altul și, mai ales, m-a enervat faptul că autorul se joacă cu așteptările cititorului, întârziind să exploreze drumurile pe care el însuși le deschide în toate direcțiile. 
De fapt, cartea aceasta este frustrantă. Sunt câteva piste pe care autorul le neglijează foarte multă vreme sau le abandonează total: fetița cu mâna de porțelan, bordelul fantomatic mistuit de flăcări, fotografia Cristinei alături de un necunoscut, investigarea editurii lui Corelli, funebra casă în care se mută David, cu un potențial uriaș pentru scene delicios de creepy. Cea mai enervantă dintre toate a fost camera de la capătul coridorului, acea cutie a Pandorei care promitea atât de multe secrete și revelații, pe care David Martin (adică Zafon) a ales să o ocolească până spre finalul cărții. Pe românește, se coiește: intră acolo din când în când, constată că e ceva în spatele dulapului, dar, ca un făcut, nu merge mai departe - deși rezolvarea e chiar sub nasul lui și, slavă domnului, chef de investigat are din plin. Acest lucru a făcut din David un personaj inconsistent, iar la lipsa lui de credibilitate pot adăuga și frica sa fluctuantă: uneori e cuprins de teamă, ca toți oamenii normali, dar alteori, când un personaj respectabil ar fi făcut pe el de frică, David nici măcar nu tresare ([spoiler] de exemplu, vizita noctură la bordelul în ruină, când zărește o siluetă care dispare în umbre, iar într-un morman de dărâmături găsește o mână, pe care o extrage fără cea mai mică reținere [spoiler]).
Ed. Polirom, 2013, 472 pag.,
trad. Dragoș CojocaruTotuși, sunt unele aspecte care mi-au plăcut și pentru care am considerat că lectura a meritat:
- Barcelona gotică a lui Zafón, enigmatică și sumbră, ridicată la rang de citadelă mitologică. Nu știu dacă există un alt scriitor care să redea atât de bine și de intens atmosfera unui oraș, trezind imagini atât de vii în mintea cititorului: străzi pietruite, înguste și întunecoase, pensiuni mizere cu un farmec decadent, clădiri în ruină cu o istorie fascinantă, ceața toxică a fabricilor care se împletește cu miasmele orașului vechi. Scriitorul recrează minuțios Barcelona de odinioară, îmbrăcând-o în mister și magie - nu e de mirare, așadar, că romanele sale trezesc o poftă nebună de a porni pe urmele personajelor lui Zafon, în căutarea unor locuri care sunt numai pe jumătate reale.
- Cimitirul cărților uitate, acea catedrală enigmatică a cărților și a cuvintelor, la fel de veche precum orașul în umbra căruia a crescut în anonimitate. Este un labirint prin istoria literaturii interzise și pierdute, cu milioane de cărți condamnate la tăcere, care păstrează memoria și spritul unor timpuri pe care nimeni nu și le mai amintește. Îngerul păzitor al locului este un misterios om în negru care deține știința, înțelepciunea și memoria, cel care, din timpuri străvechi, aduce scriitorilor lumina revelației. 
- dragostea pentru literatură și pentru scris, la care Zafon se întoarce iar și iar în decursul romanului, făcând deliciul oricărui cititor pasionat. Ne întărim convingerea că viața este prea scurtă pentru a ne irosi timpul cu alte activități decât lectura, întrebându-ne totodată de ce nu s-a gândit nimeni să îmbutelieze parfumul cărților, acel amestec de hârtie și magie care trezește fiorul noilor descoperiri. Zafon coboară în mintea unui scriitor, scoțând la iveală speranțele, vanitatea și dorința de a deveni nemuritor prin cărțile sale. Prin intermediul lui David Martín, aflăm o seamă de lucruri despre ceea ce înseamnă să fii scriitor, dintre care am selectat câteva fraze care pot trece drept sfaturi: 
 If you really want to devote yourself to writing, or at least to writing something others will read, you’re going to have to get used sometimes to being ignored, insulted and despised, and almost always to being considered with indifference. [...] Every artist’s life is a small war or a large one, beginning with oneself and one’s limitations. To achieve anything you must first have ambition and then talent, knowledge, and finally the opportunity. [...] Don’t learn how to find excuses for not writing before you learn how to write. That’s a privilege of professionals and you have to earn it. [...] Routine is the housekeeper of inspiration.
- abordarea temei religioase, cu idei întâlnite și în alte scrieri, dar puse aici într-o formă mai accesibilă. Corelli vede religia ca pe un cod moral exprimat prin legende și mituri, care stabilesc un sistem de credințe, valori și reguli ce reglementează o cultură sau o societate. Pentru el, credința este o consecință a biologiei, fiind strâns legată de instinctul de supraviețuire și la fel de necesară ca respirația. Credința este răspunsul la misterele vieții care nu pot fi explicate în niciun alt mod, cum ar fi sensul existenței sau originea umanității. Un animal moral abandonat într-un univers amoral, omul nu poate supraviețui într-o stare prelungită de realitate, ci evadează în ficțiune și în vise cu ochii deschiși. Nevoia de amăgire face parte din natura umană - iar religia este cea mai populară ficțiune care a existat vreodată. 
 Old age is the lubricant of belief. When death knocks at the door, scepticism flies out of the window.
[spoiler] Carlos Ruiz Zafón nu oferă răspunsuri satisfăcătoare pentru a dezlega misterul din Jocul ingerului, lăsând interpretările la latitudinea cititorului (însă nu pot spune că asta m-a deranjat neapărat). Andreas Corelli, care, după toate aparențele, este Lucifer în persoană, poate fi totodată dedublarea personalității lui David Martín, de care el nu este conștient. Sau poate că este vorba de un joc diavolesc în care Corelli, ca un întunecat înger păzitor, calcă pe urmele lui David și termină ceea ce a început acesta. Sunt numeroase amănunte care indică o dublă personalitate, asemănătoare cu cea a protagonistului din Fight Club: violatorii bătuți, pe care David nu i-a atins, broșa pe care o găsește în locul în care a fost agresată Cristina, tumoarea care, după toate aparențele, nu a existat niciodată. Desigur, rămân lucruri de domeniul fantasticului care nu pot fi explicate, poate doar prin faptul că sunt halucinațiile unei minți bolnave: faptul că David nu îmbătrânește, întoarcerea Cristinei sub forma unei fetițe, iar de Corelli nu mai amintesc, pentru că nimic nu este normal (sau real?) în ceea ce-l privește. [spoiler]
 There is nothing in the path of life that we don’t already know before we started. Nothing important is learned, it is simply remembered.


  • 23 January 2024 21:04