"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 📖 Путешествие на Запад. Том 1» У Чэн-энь 🐒🌟

Add to favorite 📖 Путешествие на Запад. Том 1» У Чэн-энь 🐒🌟

1

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!

Go to page:
Text Size:

казначею было дано распоряжение отправить сановника Ху Цзин-дэ к

Сян Ляну с огромным количеством золота и серебра.

Через несколько дней во дворец явился какой-то добродетельный

человек по имени Лю Цюань из Цзюньчжоу, который заявил о своем

желании доставить плоды в царство мрака. Человеком он был весьма

состоятельным. Как оказалось, его жена Ли Цуй-лянь стояла однажды

у ворот и, вытащив из прически золотую шпильку, подала ее

проходившему монаху, как подаяние. Лю побранил ее и сказал, что ее

поведение недостойно замужней женщины и что она вообще не

должна была выходить из женской половины дома. Жена его была

оскорблена, и, не в силах вынести такого позора, повесилась. Осталось

двое маленьких детей, которые жалобно плакали дни и ночи. Лю

Цюань не мог перенести всего этого и так же решил покончить с

собой, покинув свою родню и детей. Увидев объявление, он выразил

желание доставить дыни в царство смерти. Когда он прибыл ко двору, император приказал провести его во дворец. Там на голову ему

положили две дыни, в рукав засунули бумажные жертвенные деньги, а

в рот вложили пилюлю с ядом.

Проглотив яд, Лю Цюань сразу умер, а душа его, держа на голове

дыни, тотчас же очутилась у ворот ада.

– Ты кто такой? И как осмелился явиться сюда?! – крикнул

стоявший у ворот дух-привратник.

– Я посланец императора великих Танов – Тай-цзуна. Он велел

мне доставить дыни судьям смерти, – отвечал Лю Цюань.

Услышав это, дух-привратник охотно впустил его и провел прямо

во дворец владыки.

– По указу императора Танов я принес вам дыни, которые он

посылает вам в знак благодарности за ваше милосердие и

великодушие, – сказал Лю Цюань, преподнося дыни Янь-вану.

– О, император Тай-цзун очень добродетельный человек, он

вполне заслуживает доверия, – обрадованно воскликнул Владыка ада, принимая дыни. Затем он спросил, кто он такой и откуда родом.

– Я родился в Цзюньчжоу, – отвечал тот, – а зовут меня Лю Цюань.

Жена моя повесилась, оставив мне двоих детей, за которыми некому

было присмотреть. Поэтому я тоже решил покинуть мир. Желая

послужить моей родине, я выразил готовность принести вам дыни от

Танского императора, великий князь, в благодарность за ваши

милости.

Выслушав его, десять судей тотчас же послали за душой его жены

Цуй-лянь. Дух-посланец быстро разыскал ее и доставил во дворец

властителя ада. Супругам велели изложить свое дело. Оказалось, что

по Книге судеб им суждено прожить до преклонного возраста и

Are sens