"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 📖 Путешествие на Запад. Том 1» У Чэн-энь 🐒🌟

Add to favorite 📖 Путешествие на Запад. Том 1» У Чэн-энь 🐒🌟

1

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!

Go to page:
Text Size:

вещи и, кланяясь, говорили ему:

– Мы глубоко признательны вам, почтенный отец, за то, что вы

помогли возродиться душе нашего покойного отца и не знаем даже, как

отблагодарить вас за это.

– Я не сделал ничего особенного, зачем же так усердно

благодарить меня? – отвечал Сюань-цзан.

Однако, когда хозяин рассказал Сюань-цзану, что трое из их семьи

видели один и тот же сон, он остался очень доволен. Хозяева

приготовили гостю завтрак и преподнесли ему в благодарность один

лян серебра, но Сюань-цзан, несмотря ни на какие уговоры, решительно отказался от денег и только сказал:

– Если бы вы были так добры и проводили меня один переход, это

было бы для меня вполне достаточным вознаграждением.

Тогда женщины поспешили испечь лепешек и сказали хозяину, чтобы он проводил Сюань-цзана. Сюань-цзан с благодарностью

принял лепешки, а хозяин, в сопровождении нескольких парней, вооружившись охотничьим оружием, отправился провожать Сюань-цзана. Когда они вышли на дорогу, перед ними раскрылся горный

пейзаж неописуемой красоты.

К полудню они подошли к высокой горе. Вершина ее, казалось, упиралась в небо. Здесь было много суровых ущелий и скал. Охотник

начал легко взбираться на гору, как будто шел по ровной земле, а

Сюань-цзан в это время только подошел к подножью. И вот, когда они

достигли половины горы, охотник остановился, и, обращаясь к Сюань-цзану, сказал:

– Здесь, почтенный отец, я должен проститься с вами. Вы идите, а

мне нужно возвращаться домой.

Услышав это, Сюань-цзан поспешно сошел с коня и сказал:

– Я очень прошу вас проводить меня еще один переход.

– Вам неизвестно, конечно, почтенный отец, что эта гора

называется Горой двух границ. Восточная ее часть входит во владения

великих Танов, а западная – принадлежит татарам. Тигры и волки на

той стороне уже неподвластны мне. Да к тому же я не имею права

переходить границу. Так что дальше вам придется идти одному.

Сюань-цзан в отчаянии ломал руки и, ухватившись за одежду

охотника, едва сдерживал слезы.

И вот, когда они стали прощаться, не в силах расстаться друг с

другом, из-под горы прогремел голос:

– Учитель пришел! Учитель пришел!

И Сюань-цзан и охотник от изумления замерли на месте. Но, если

вы хотите узнать, чей это был голос, прочтите следующую главу.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ,

повествующая о том, как мятущаяся обезьяна вступила на путь

Истины, и как были уничтожены шесть разбойников


Я душу Буддой назову,

Are sens