"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 📖 Путешествие на Запад. Том 1» У Чэн-энь 🐒🌟

Add to favorite 📖 Путешествие на Запад. Том 1» У Чэн-энь 🐒🌟

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

дворце и сжег драгоценности, отец обвинил его в сыновней

непочтительности, и Небесный суд приговорил его к смертной казни.

Но я попросила небесного императора сослать его в наказание на

землю и заставить служить Танскому монаху. Как же он мог сожрать

его коня? Придется отправиться в Шэпань-шань.

И, сойдя с трона, бодисатва покинула священную пещеру и на

луче божественного света пересекла Южное море.

«Святые сутры в три сокровищницы собраны

И в странах Запада сохранены», —

Так объяснила бодисатва добрая,

Из-за Великой появясь стены.

И вот уже познала вся вселенная

Значенье этой мудрости святой,

И оболочка тягостная, бренная

Отброшена Цикадой золотой

Реки Инчоу яростным течением

Путь к Истине героям прегражден,

Но был дракон исправлен поучением

И в скакуна мгновенно превращен. [142]

Очень скоро бодисатва в сопровождении духа-хранителя прибыла

в Шэпань-шань. Остановив божественный луч света, они посмотрели

вниз и тут увидели Сунь У-куна, который ходил по берегу и ругался

вовсю. Бодисатва велела позвать Сунь У-куна. Тогда Златоглавый

страж спустился на облаке вниз, и, не подходя к Сюань-цзану, прошел

прямо на берег.

– Бодисатва явилась, – сказал он Сунь У-куну.

Услышав это, Сунь У-кун выпрямился и, прыгнув на облако, обратился к бодисатве:

– О ты, учитель семи Будд, основатель учения о милосердии и

сострадании! Как могла ты причинить мне такое зло!

– Ты! Безрассудный бродяга! Глупая краснозадая обезьяна! Ведь я

только о том и думаю, чтобы паломник за священными книгами

благополучно достиг цели. Я велела ему освободить тебя из

заключения, а ты вместо того чтобы благодарить меня за это, начинаешь бесчинствовать.

– Хорошо ты обращаешься со мной! – отвечал Сунь У-кун. – Раз

уж ты освободила меня, так разрешила бы действовать, как мне

заблагорассудится, и все было бы в порядке. Я готов даже помириться

с тем, что получил выговор, когда повстречался с тобой несколько

дней назад над морем и ты заставила меня идти к Танскому монаху и

служить ему верой и правдой. Но для чего тебе понадобилось дарить

ему вышитую шапочку, от которой я терплю невыносимые мучения?

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com