"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 📖 Путешествие на Запад. Том 1» У Чэн-энь 🐒🌟

Add to favorite 📖 Путешествие на Запад. Том 1» У Чэн-энь 🐒🌟

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Теперь он мчится в ужасе с поляны…

Плоды на землю в спешке побросав,

Среди ветвей укрылись обезьяны…

Рвет ураган святых знамен шелка

И налетает в злобе бесполезной

На пагоду, что прямо в облака

Вздымает свой седьмой этаж железный.

К дворцу приблизясь, ураган не стих:

Обрушены колонны из нефрита,

Погнулись своды балок золотых,

И крыша драгоценная разбита…

Уносит кровлю яростный порыв,

Как ласточки, мелькает черепица,

И лодочники, весла осушив,

Одно лишь могут – продолжать молиться.

Овец приносят в жертву и свиней,

Чтоб ураган замолк, утихомирен,

Но снова он становится сильней, —

Вот убегают боги из кумирен.

И в знак своей покорности, из волн,

Драконы четырех морей явились…

Разбит сторожевого духа челн,

И городские стены развалились. [169]

Когда бешеный порыв бури утих, в воздухе показался волшебник.

Облик у него действительно был безобразный. Черная морда, покрытая щетиной, длинное рыло, огромные уши. Одет он был в

заплатанную рясу из грубого холста не то синего, не то черного цвета, подпоясан полотенцем из крапчатой цветной материи.

– Вот так штучка! – подумал улыбаясь Сунь У-кун. Он не вышел

навстречу волшебнику, ни о чем не спрашивал его, а, притворившись

больным, лежал на кровати и беспрерывно стонал. Волшебник, ничего

не подозревая, вошел в комнату, обнял его и хотел поцеловать.

«Что же это он, собрался позабавиться со мной, что ли?» – смеясь

в душе, подумал Сунь У-кун и, схватив чудовище за морду, дал ему

подножку. Тот рухнул на пол.

– Дорогая моя! Ты за что это на меня сердишься? Может быть, за

то, что я немного опоздал? – ухватившись за край кровати и пытаясь

подняться, промолвил волшебник.

– Да я вовсе не сержусь, – ответил Сунь У-кун.

– В таком случае, – продолжал волшебник, – почему ты меня

отталкиваешь?

– А почему ты себя непристойно ведешь? – в свою очередь

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com