Значит, у Фицпатрика вновь будет больной с щитовидкой, подумал Фингал. Теперь диплом с отличием точно достанется Фицу.
— Спасибо, сестра. — И Фингал повернулся, чтобы уйти.
— Я объясню экзаменаторам, почему вы задержались, — пообещала сестра Дэли. — Пусть сначала вызовут Фицпатрика. Так у вас появится дополнительное время.
— Благослови вас Бог, сестра Дэли!
— Я всегда считала вас порядочным человеком. Теперь я знаю это наверняка.
— Спасибо. — Фингал ощущал небывалый прилив уверенности.
— Мистер Маклафлин, вы были великолепны. — Фингал вынул ушные оливы стетоскопа из ушей и положил его в карман.
Рыжеволосый пациент с высоким лбом и сероватой кожей щек отозвался:
— Надеюсь, все у вас получится, дружище.
— Буду стараться. Вы прекрасно изложили мне свою историю болезни. Я прослушал ваши шумы и понял, в чем дело. У вас стеноз митрального клапана.
Фингал взглянул на часы: прошло всего пятнадцать минут, но он не сомневался, что поставил диагноз правильно. О лечении болезней сердечных клапанов он знал еще с тех времен, когда познакомился с Кевином Доэрти. Через пять минут экзаменаторы вызовут его и начнут пытать, расспрашивая о лечении и о том, что предпринять в случае развития сердечной недостаточности. Подобно опытному лоцману, Фингал мог провести экзаменаторов по коварному морю возможных вариантов лечения, вплоть до множественных проколов при сильной отечности ног, и сообщить, что в будущем надежды следует возлагать на противоинфекционный препарат красный пронтозил.
Со стороны пятьдесят первой койки доносились голоса. Два были незнакомы Фингалу и, наверное, принадлежали экзаменаторам, а визгливый голос Фицпатрика перепутать с чьим-то другим было невозможно.
— Случай сугубо классический: простой зоб после выбранной схемы лечения экстрактом щитовидной железы и йодистым натрием. Зоб хорошо просматривается визуально, а также, что я сейчас продемонстрирую, прощупывается при глубокой пальпации…
Фингал услышал голос пациента:
— Полегче, сэр, больно!
— Осторожнее, — предупредил экзаменатор, — но вы совершенно правы.
По тону Фицпатрика Фингал догадался, что тот самодовольно усмехается.
— Поскольку лечение не дало результатов, следующим этапом будет передача пациента хирургу и субтотальное удаление щитовидной железы, несмотря на риск повредить паращитовидные железы и гортанный нерв.
Фингал покачал головой. Неужели этот человек так никогда и не научится тактичности?
— По-видимому, вам очень много известно о щитовидной железе.
— Стараюсь, сэр. И знаю, что ее заболевания вызывают у вас особый интерес.
— Последний вопрос, мистер Фицпатрик, прежде чем мы отпустим вас…
Надеюсь, тебе понравится начищать до блеска заслуженную медаль, подумал Фингал.
— Вы тщательно обследовали пациента?
— Разумеется, сэр. Если не считать заболевания щитовидной железы и шрама на лице, этот пациент абсолютно здоров. Абсолютно. В этом я твердо уверен.
Фингал придвинулся к занавеске, разделявшей кровати. Он догадывался, что будет дальше, и ни за что не хотел это пропустить.
— Вас не затруднит откинуть одеяло?
Фингал услышал шорох, затем ошеломленный возглас и сдавленное бормотание: «Боже мой!»
— Итак, если пациент абсолютно здоров, чем вы объясните тот факт, что его левая нога ампутирована ниже колена? Тогда же у него появился и заметный шрам на лице. Если бы вы не поленились выяснить, откуда взялся этот шрам, вы узнали бы и о других ранах, полученных на войне. Если не ошибаюсь, в битве при Сомме в 1916 году.
— В Лёзском лесу, пятого сентября, в Королевском дублинском полку фузилеров, сэр, — подтвердил мистер Гурли.
— Мистер Фицпатрик, в своем желании поразить нас познаниями в области заболеваний щитовидной железы вы пренебрегли тщательным обследованием пациента.
— О чем весьма сожалею, сэр.
Фингал представил, как Фицпатрик стоит, повесив голову, и нервно ломает пальцы, и съежился от неловкости за него.
— Можете идти, юноша.
Фингал услышал, как скрипнули кольца занавесок и затихли вдалеке торопливые шаги.
Один из незнакомых голосов произнес:
— Жаль этого малого.
Второй отозвался:
— Думаю, со следующим экзаменующимся таких проблем у нас не возникнет. Он сменил пациента, потому что насмотрелся на его щитовидку во время амбулаторных приемов.
— Похвально. Если бы не он, Фицпатрику пришлось бы обследовать другого пациента, и мы не сумели бы вывести его на чистую воду.