"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » ,,Глубже'' Робин Йорк

Add to favorite ,,Глубже'' Робин Йорк

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Господи. Я даже не могу понять, что с тобой, а?

— Ничего, что можно было бы исправить.

— Так почему ты здесь?

Я делаю глубокий вдох. Я могу это сделать.

— Мне нужно знать, что это больше не повторится. Что ты не будешь ходить и бить людей из-за меня.

Он хмурится, между его бровями глубокая морщина.

— Кто сказал, что это из-за тебя?

Вопрос застает меня врасплох.

— Я слышала... слышала, что вы, ребята, спорили из-за меня. Сьерра сказала Бриджит.

— Я не знаю никакой Сьерры.

— Думаю, она знает тебя.

Его лицо становится еще темнее.

— Это не ее дело. Или твое. Это между мной и Нейтом.

— Я думаю, мы уже прошли тот момент, когда ты можешь разыгрывать карту не твое дело.

Это еще больше его взволновало. Он отходит, следуя до конца ряда. Затем возвращается и хватает тележку обеими руками. Он выглядит так, будто хочет засунуть ее в меня.

— Он меня разозлил. Это все, что тебе нужно знать.

— Да, но...

Опустив голову, он ударяет носком ботинка по тележке. Не сильно, но достаточно сильно, чтобы создать слишком много шума.

— Ты должен рассказать мне, что случилось, — говорю я так спокойно, как только могу. — Тогда я оставлю тебя в покое.

Он поднимает голову.

— Ты думаешь, это то, чего я хочу? Чтобы ты оставила меня в покое?

Я не знаю, чего он хочет, поэтому поджимаю губы.

— Он вывел меня из себя, потому что он самодовольный, высокомерный урод, — говорит Уэст. — И мне было чертовски противно слушать его разговоры, ясно?

— Так что, я тут ни при чем?

Он снова проводит рукой по волосам. Отворачивается.

— Уэст?

— Я бы так не сказал.

Я жду.

Мне приходит в голову, что я умею ждать, и, возможно, в этом мое преимущество перед Уэстом. Он более опытный, более уверенный, но он непостоянен, а я нет. Я буду стоять здесь, пока он не закончит свою истерику и тогда ему придется рассказать мне.

Я жду еще немного.

Он снова поворачивается ко мне.

— Я сделал это не для тебя, ясно? Я просто не мог больше этого выносить. Он заслуживал того, чтобы его избили, и никто другой этого не делал. Но если у тебя есть какие-то фантазии о герое, можешь забыть об этом.

— И что это значит?

— Знаешь. Если ты заводишься, думая, что я ударил твоего бывшего, потому что у меня на тебя зуб.

— Ты серьезно?

— А почему бы мне не быть серьезным?

Несколько секунд я не могу говорить. Он только что так быстро перевел меня из состояния стыда и неловкости в состояние праведного гнева, что мой мозг не успевает за ним.

— Это так... самонадеянно, — наконец, справляюсь я. — Я имею в виду, так САМОНАДЕЯННО. После того, что ты только что... зачем тебе вообще говорить что-то подобное?

Он подходит ближе. Он вибрирует от эмоций, и я не могу разобраться в нем. Я не знаю, о чем он думает, что чувствует. Я только знаю, что он чувствует много.

— Почему ты дотронулась до меня? — спрашивает он.

— Я пыталась привлечь твое внимание.

— Люди стучат, когда пытаются привлечь чье-то внимание. Это было прикосновение.

— Это было...

У меня ничего нет. Я лапала его, и мы оба это знаем. Единственное, что я могу сделать сейчас, это солгать.

— Это было случайно.

Ненавижу, когда он так делает. Нависает надо мной с этими глазами и лицом. Смотрит на меня. Это моя новая наименее любимая вещь: когда на меня смотрит Уэст. Как будто он пытается развести меня на секс.

— Милая, — говорит он наконец, — это была чертовски долгая случайность.

— Не называй меня милой.

— Думаю, тебе это нравится.

— А я думаю, что у тебя слишком маленькие уши.

Are sens