"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » ГОРОД В КОНЦЕ ВРЕМЕН - ГРЕГ БИР Online БЕСПЛАТНО

Add to favorite ГОРОД В КОНЦЕ ВРЕМЕН - ГРЕГ БИР Online БЕСПЛАТНО

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Если кто и обладает магическими силами, так это, вероятнее всего, ты. Или Бидвелл. Впрочем, не могу сказать, что в последнее время доводилось быть этому свидетелем.

— А его книги? — заметила Фарра.

Агазутта:

— Негодные фальшивки.

— Они древние, — парировала Фарра.

Эллен издала нечто среднее между шипением и презрительным хмыканьем.

— Мы должны ему верить. Иного выбора нет. И мы должны верить Джинни.

— Колючая штучка, — усмехнулась Фарра.

— Ты тоже поначалу была такой. Или забыла уже?

— Черта с два, я всегда такая.

— Вы лесбиянка? — вылетело у Джинни.

Последовал краткий, но ледяной миг тишины.

— Похоже, мы лицезреем случай фундаментального недопонимания, — наконец сказала Фарра. — Эй, кто-нибудь, объясните девчонке.

— В фундаментальной картине вещей это ровным счетом ничего не значит, — твердо заявила Эллен Кроу. — Если не считать меня…

— Вот именно, если не считать ее, — подхватила Агазутта, впрочем, не без горечи.

— …Эта группа приняла обет безбрачия, — закончила Эллен.

— Что объясняет, почему мы так много пьем и читаем эротические романы, — высказалась Фарра.

— А почему вы не приняли такой обет? — спросила Джинни, заинтересованно вытянув шею в сторону Эллен.

— Никакого отношения к чародейству, зато масса общего с рыбной ловлей, — сказала Агазутта. — Нет-нет, не пугайтесь, милочка: как раз Эллен играет роль наживки.

— Никто мне не верит, а ведь я раз сто уже гово… — завелась было Эллен, но ее прервала Агазутта.

— Это он?

Эллен пригляделась сквозь лобовое стекло к худощавому молодому человеку, который брел под проливным дождем, зябко вздернув плечи. «Тойота» сбросила скорость, и Джинни непроизвольно встрепенулась. Парень не замечал их присутствия — или же старательно делал вид, что ему все равно.

— Щеночек-замарашка, — пробормотала Агазутта.

Со спины он походил на велосипедиста, которого Джинни видела возле циркового балагана. Едва ей удалось разглядеть его лицо, она выкрикнула:

— Стоп!

Эллен выжала педаль, коротко взвизгнули тормоза. Это привлекло внимание молодого человека, он мельком глянул влево — и бросился наутек.

— Ты его спугнула, — попеняла Агазутта.

— Ах так? Ну, знаешь ли…

— Смотри! — вскричала Фарра. — Сейчас упустим! Он же прыгнет!

Похоже, все спутницы до единой знали, что это означает. Агазутта принялась лихорадочно озираться, затем уставилась куда-то вверх, будто опасалась, что на них свалится «Боинг-747» или прямо перед носом вырастет дерево.

— Он не может, — тихо сказала Джинни.

— Чего не может? — прищурилась Эллен.

— Совершить побег. — Джинни распознала знакомые черты в походке молодого человека, в его печальной реакции на их появление. — Ему некуда бежать…

Машина нагнала юношу, и Джинни опустила боковое окно.

— Постойте! — крикнула она.

Он вновь бросил взгляд влево. Мысок его ботинка зацепился за вспученный кусок асфальта, и юноша с резким воплем упал на четвереньки.

Джинни заколотила по двери.

— Выпустите! Выпустите меня!

Эллен остановила машину.

— Детский блокиратор, — напомнила ей Фарра, и та, простонав, нажала кнопку электрозамка. Дверца распахнулась.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com