"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » ГОРОД В КОНЦЕ ВРЕМЕН - ГРЕГ БИР Online БЕСПЛАТНО

Add to favorite ГОРОД В КОНЦЕ ВРЕМЕН - ГРЕГ БИР Online БЕСПЛАТНО

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Какую проблему? — спросил Джебрасси, уверенный, что ответ не будет нести никакого смысла.

— О том, как умрет мироздание и какие возможности откроет эта смерть. В ту пору я жил не в Кальпе, а на другом конце Вселенной, где учился у иных мастеров… их, пожалуй, нельзя назвать людьми в обычном смысле, но они были вполне естественными, хотя и стояли на краю гибели… Впрочем, они отказались переехать на Землю. Их поглотил Хаос. И вот почему, юноша, мы очутились здесь. Подойди ближе. Взгляни, что лежит вне нашего злосчастного города.

Джебрасси приблизился к стене. Если вести речь про Хаос, то до сих пор он видел лишь странный серый луч, который временами проникал сквозь окна.

А ведь она уже может быть там…

Рост Джебрасси едва позволял ему выглянуть поверх нижней кромки окна.

— Зрелище страшное, но бояться нечего — во всяком случае, не здесь, — сказал Библиотекарь. — За последние несколько пробуждений оно изменилось — на более фундаментальном уровне, нежели раньше, со времен осады Кальпы.

Взору был доступен своего рода горизонт — нечто вроде далекой линии канала за Ярусами. Однако там, где неботолку полагалось раствориться в тени, виднелось что-то новое: просторное и уродливое — морщинистое, как мятая материя, складки которой горели тусклым, пурпурным огнем, что потухал то здесь, то там, но вспыхивал вновь в других местах — как угольки в умирающем костре.

— Похоже, ему не нравится, когда на него глазеют, — сказал Джебрасси.

— Фундаментальная истина. Хаос не жалует наблюдателей.

Присмотревшись, под сморщенным, тлеющим небом, ниже линии горизонта Джебрасси различил беспорядочную смесь каких-то силуэтов: то ли далекие, разрушенные здания — останки городов? — то ли просто кучи камня и мусора. У него не имелось шкалы для сравнения — насколько огромны, высоки эти странные, разбросанные объекты? Сколько их? Какое расстояние до линии между «небом» и «землей»? Глаза отказывались фокусироваться — детали появлялись, затем вдруг исчезали, неуловимые как пылинки.

Библиотекарь положил руку на плечо Джебрасси.

— Вот что вскоре увидит твоя подруга.

— Получается, она еще не ушла?

— Ты к ней присоединишься. Но сначала следует понять, удалось ли нам решить одну великую задачу. На ее фоне я ничтожен — ничуть не важнее какого-нибудь вьючного животного с ваших нижних ярусов.

— Вы даже не представляете, насколько тупы грузопеды.

Библиотекарь коснулся кончика носа.

— В моем мире и я ничуть не лучше. Итак, осмотрись. Задавай вопросы, а я постараюсь объяснить и показать.

— Там, за окном… оно очень большое?

— В Хаосе трудно прикинуть или измерить расстояние. Это-то и стало основным препятствием для ваших пилигримов: как добраться из того места, где, как им кажется, они находятся — туда, куда, как им кажется, они хотят попасть.

— Оно выглядит каким-то путанным, — сказал Джебрасси. — Незаконченным. По крайней мере, у меня такое чувство. Ему не хочется, чтобы на него смотрели, когда оно еще раздето.

— Неплохое наблюдение. Впрочем, не следует наделять Тифона нашими мотивами. Они не совпадают — если о Тифоне вообще можно сказать, что у него имеются какие-то мотивы. В самых примитивных терминах — упрощенных, в рамках нашего опыта жизни в Кальпе, — мы с тобой обозреваем круг диаметром примерно тысячу миль, от горизонта до горизонта. Там, внизу — посмотри ближе, к подножию башни, — виден узкий серый обруч, переходящий в более широкое черное кольцо. Думаю, ты способен также разглядеть там некий лабиринт.

Джебрасси проследил за пальцем Библиотекаря, и действительно увидел серую, изогнутую, мерцающую ленту, окруженную чем-то вроде размытой стены, на расстоянии как бы двух ладоней от крупных, закругленных сооружений… «Бионы», — прозвучало у него в голове.

Башня вырастала из среднего, поврежденного, биона. Два соседних сооружения были разрушены еще сильнее.

— Я это уже видел, — пробормотал он. — И мой визитер тоже рассказывал.

Он сморщил лицо, не зная, как объяснить, однако Библиотекарь понимающе кивнул.

— Продолжай.

Джебрасси попытался закончить мысль:

— Вот эта мерцающая лента… Кажется, она называется зоной лжи.

— Очень опасное место, — сказал Библиотекарь. — Многие ваши разведчики сгинули именно там, еще до начала похода. Надеюсь, с тех пор Ремонтники улучшили качество вашей подготовки и обучения.

— Вы говорите о наших жизнях, — с укоризной заметил Джебрасси.

— Не надо раздражительности. Разве ты не чувствуешь, как привлекает, зовет к себе увиденное?

— Да, привлекает! — крикнул юноша и попытался отвернуться, однако не смог. Он был заворожен, страстно желал туда попасть. Наконец он прошептал: «Сколько себя помню…»

— У меня свои наклонности, у тебя — свои. Сейчас мы работаем сообща, — но когда ты отправишься туда, чтобы воссоединиться с твоей подругой, ты доставишь ей информацию, которой больше никто не владеет. Информация, которая может помочь вам обоим выжить — и преуспеть. Если вы потерпите поражение, то моя половина вечности, проведенная в трудах, исчезнет без эпилога — без результата — втуне. Итак, все, чем я являюсь, отныне покоится на твоих хрупких плечах, юноша. Тифон абсорбирует старую Вселенную, от начала и до конца. Наше время и наша история разрушаются, растворяются — достаточно выглянуть в окно. Хаос уже возле границы реальности. Ждет.

Джебрасси заставил себя посмотреть на закругленный, потемневший, спутанный ландшафт. За краем зоны лжи, на фоне Хаоса, высились какие-то мачты — зыбкие, словно их окутал туман. Защитники.

— Три пряди соединяют нас с изломанным прошлым, которое вот-вот на нас обрушится: ты, твоя подруга, которая вскоре отправится в Хаос, и еще одно существо — целеустремленная личность, которую заставили отказаться от всех принципов, которое мало беспокоится о какой-либо форме собственного существования, — но которое должно вернуться.

Джебрасси нахмурился, силясь ухватить уклончивое воспоминание о ненависти и жалости.

Эпитом постучал по оконному стеклу белым пальцем.

— Твою жизнь и жизнь твоего визитера — антипода по снам — можно уподобить бусинам на последних прядях космоса, которые несутся навстречу друг другу. Если все получится, это столкновение произойдет в Натарадже. Вот куда ты отправляешься — куда пытались добраться все прочие разведчики. Иной цели нет. Ты должен преуспеть там, где потерпел поражение Сангмер.

Джебрасси вспомнил книги и рассказы Грейн.

— Так это вы устроили книжные полки на Ярусах? — спросил он.

— Одна из моих ипостасей, — кивнул эпитом. — Не так давно.

— Примерно когда? — упрямо продолжал интересоваться Джебрасси.

— Если бы я сказал «порядка ста миллионов пробуждений», ты бы смог пересчитать их, запомнить, или хотя бы представить, какова эта продолжительность?

Джебрасси пытался не отводить дерзкого взгляда. Наконец, он поник головой и прошептал:

— Нет, не смог бы.

— Каждый из нас адаптирован к своему времени и пространству. Без внешней помощи даже этот эпитом вряд ли сможет ухватить полный смысл сотни миллионов пробуждений, так что не надо смущаться. К тому же на самом деле времени утекло больше.

ГЛАВА 66

НА ГРАНИЦЕ РЕАЛЬНОСТИ

Ей суждено это совершить.

Так было, и так будет.

Тиадба хотела уйти в поход задолго до встречи с Джебрасси — еще до того, как получила от Грейн задание рекрутировать юного воина, еще до того, как влюбилась в него. До того, как потеряла.

Are sens