"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » ГОРОД В КОНЦЕ ВРЕМЕН - ГРЕГ БИР Online БЕСПЛАТНО

Add to favorite ГОРОД В КОНЦЕ ВРЕМЕН - ГРЕГ БИР Online БЕСПЛАТНО

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Джек присвистнул.

— Та еще дамочка…

Даже эта дерзость не сбила старика с толку.

— Она вам понравится, — твердо сказал он. — Хотя я не стал бы именовать ее «дамочкой».

— Как-то это все задом наперед, — заметила Джинни.

— Возможно, однако именно такая тактика обеспечивает космосу бесконечное разнообразие и сложность. По этой причине, если следовать логике, у Вселенной нет подлинного хронологического начала, откуда проистекали бы все вещи. Каждый момент, вплоть до конца мира, можно считать своего рода началом.

— Как насчет разрекламированного Большого Взрыва? — поинтересовался Джек.

— Я не прошу слепой веры. Вы сами все увидите, и довольно скоро, — я вас просто подготавливаю. Для завершения картины, которую видит или увидит любой наблюдатель с этого момента — и до него, — необходимо движение спутанных световых лучей. Волна согласования движется во времени обратным ходом, а затем опять вперед, импульс за импульсом, пока не достигнет гармонии.

— Очень уж сложно звучит, — покрутил головой Джек.

Джинни между тем разглядывала книжные полки, открытые коробки и ящики, содержимое которых выложили на громадный стол посредине приватной библиотеки Бидвелла.

— Вы упомянули, что некоторые разыскиваемые вами книги — странные, невозможные, поскольку не обладают историей. Это означает, что они никогда не проходили ваше пресловутое «согласование»? Даже до… до событий, которые мы наблюдаем снаружи.

— Верно подмечено, — отозвался Бидвелл.

— И это в свою очередь означает, что Мнемозина… ну, скажем, отвлеклась, или что-то ей мешает, увеличивает нагрузку. Или — она больна. Погибает.

— Замечательно, — одобрил старик.

— Книги, галактики… Что еще?

Джек внезапно припомнил гигантскую уховертку, которая почудилась ему между складами в портовом районе.

— Странные животные?

Даниэль нацепил одновременно лукавую и меланхоличную маску.

— Откуда у вас такие мысли?

— Я их видел, — признался Джек. — Один раз, по крайней мере.

— Ой-ой, — покивал Бидвелл. — Да, это индикаторы.

— Сны порой приходят вроде бы ниоткуда, — вмешалась Джинни. — Они тоже индикаторы?

— Мнемозина способна согласовать что угодно и где угодно, за исключением сердца и мыслей наблюдателя. Доступ на эту территорию ей воспрещен. Однако наблюдатели умирают, и вместе с ними умирают их воспоминания — кроме легенд, мифов о первоначальных временах, о том порядке вещей, который существовал до того, как мир стал огромным и запутанным. Эти воспоминания передаются словами и снами и продолжают присутствовать, несмотря на все усилия Мнемозины. Вот почему она редко занимается сновидениями.

— «Редко»? А если поточнее, когда именно? — прищурился Даниэль.

— Когда сны сбываются, — ответил Бидвелл.

ГЛАВА 70

ХАОС

— Что это? — спросил Денборд. Он стоял на коленях на гребне очередной дюны в море раскрошенных скал и глядел вниз. К нему присоединились остальные.

В долине между застывшими каменными волнами лежали ряды цилиндрических предметов, тускло отсвечивавших в мутном рыжем сумраке. На первый взгляд это напоминало ступеньки исполинской, уроненной плашмя лестницы.

— Мне кажется, они не очень большие, — заметил Нико.

— Это как сказать, — покрутил головой Шевель.

Перф высказался менторским тоном:

— Отсюда трудно оценить размер и дистанцию, но я готов побиться об заклад, что когда мы туда спустимся, то окажемся совсем крошечными.

Тиадба тем временем пыталась вспомнить, что писал Сангмер в своих повествованиях. Ей хотелось отвлечь товарищей от тягот долгого пути, от недостаточно длительных передышек, от необходимости все время держаться по лучу маяка. Чем бы ни были эти объекты, они перегораживали курс, который прокладывал для них маяк Кальпы.

— Это лодки, — пришла она к выводу. — Как у нас в новархии.

— Что-то я не вижу парусов, — поделился сомнениями Денборд.

— Они не нужны. Это космические лодки. Они плывут по космосу — вернее, плавали, когда был космос.

Остальные медленно переваривали услышанное.

— Звездные лодки, — прошептал Перф. — Из той эпохи, когда существовали звезды.

Вплоть до сего момента поход проходил без особых осложнений, хотя местность была более чем странной — монотонный серый пейзаж, испещренный небольшими порами, где пульсировали зеленые вздутия, исчезавшие, едва к ним приближались пилигримы.

Куда ни кинь взгляд, скалистый грунт словно потел — сочился изумрудным светом.

Тиадба посмотрела вдоль гребня вправо и влево, затем опять вниз, в долину.

— Делать нечего, придется пересекать, — вздохнула она.

— А если эти штуки на нас покатятся? — спросил Шевель.

Денборд постучал по лицевому щитку.

— Ты не суетись раньше времени, — посоветовал он.

— А вдруг там нас поджидают Молчальники?

— Их никто не видел, — сказал Нико. — Никто не знает, где они находятся или как выглядят. Может, они вообще давно исчезли. К тому же доспехи молчат, как воды в рот набрали. Наверное, мы все делаем правильно.

— По крайней мере, не нарвались на «колею», — задумчиво произнес Перф.

— А мне почти хочется на них взглянуть, — на Молчальников, то есть, — признался Денборд. — Просто чтобы знать, какие они — чего от них ждать, чего бояться…

Действительно, как справедливо заметил Нико, их скафандры по большей части молчали. Лишь один раз доспехи предупредили Перфа не пинать зеленые, светящиеся пузыри.

Are sens