"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » "Просто одна ночь" — роман Чарити Феррелл🎶🪐

Add to favorite "Просто одна ночь" — роман Чарити Феррелл🎶🪐

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Дерьмо-дерьмо-дерьмо!

Я должна была догадаться, что Хадсон не умеет держать свой толстый рот на замке. Он, наверное, пошел и настучал, как только представилась возможность.

Я протираю глаза, когда включается свет. Лорен вбегает в гостиную, в бешенстве завязывая на талии фиолетовый халат.

— Надеюсь, от крови тебя не тошнит, — выдохнула она, топая ногами.

Я поднимаю бровь.

— Потому что я собираюсь кастрировать своего брата.

Если бы она только сделала это раньше.

Я сажусь, опираясь спиной на диван, и пожимаю плечами, как будто в предстоящем дерьмовом шоу нет моей вины.

Ругательства вылетают из ее рта с каждым шагом, пока он продолжает свою истерику по ту сторону двери.

— Господи, мать твою, Даллас! — кричит она, распахивая дверь. — Лучше бы ты готовил спальню у себя дома, когда меня выселят.

Он врывается в гостиную, не удостоив ее взглядом. Его острые глаза устремлены прямо на меня, требуя ответа, и его искаженное болью лицо подтверждает то, чего я боялась. Он в таком же ужасе, как и я.

— Это правда? — выкрикивает он.

Лорен хлопает дверью и врывается в гостиную.

— Что правда?

Его внимание не покидает мое лицо.

— Ты беременна?

У меня нет слов. Я застыла на месте – не могу двигаться, не могу говорить, не знаю, куда двигаться дальше.

— Я не понимаю, почему это вообще тебя касается и почему ты почувствовал необходимость появиться здесь так, словно кто-то собирается взорвать это место, — отвечает за меня Лорен.

Он не отвечает ей. Его внимание приковано ко мне, как будто Лорен вообще нет в комнате.

— Ответь мне, — требует он.

Я прочищаю горло, собираясь уступить и сказать ему, но вместо этого трушу и киваю.

Страдание на его лице усиливается.

— Он мой?

Это тот самый момент.

Именно здесь я должна решить не только свое будущее, но и будущее моего ребенка.

— Подожди... что? — кричит Лорен.

ДАЛЛАС

Голова кружится, как будто я весь день бился ею о стену.

Ни одной рациональной мысли не пронеслось в моем мозгу с тех пор, как Хадсон сообщил новость. Его поставили в трудное положение. Он должен был либо предать женщину, которую любил, либо свою кровь.

Он выбрал меня. Он выбрал правду. Вместо того чтобы трахать свою невесту до потери сознания в ночь помолвки, он пришел и выдал секрет ее лучшей подруги. Я бы никогда не простил его, если бы он скрывал это от меня. При одной мысли об этом по моим венам пробегает чистый лед.

Лорен стоит позади меня, задавая вопрос за вопросом, но мое внимание приковано к Уиллоу. Ее зеленые глаза, полные противоречий и презрения, сужаются в мою сторону.

Я делаю успокаивающий вдох, пытаясь помочь нам двоим расслабиться.

— Ребенок мой? — спрашиваю я снова.

Весь зрительный контакт разрушается, когда ее взгляд падает на колени, и она судорожно сжимает руки. Верный признак лжи. Я тупо достаю из кармана тест на беременность, который заставил Хадсон купить в аптеке перед приездом сюда. Я не могу понять, от чего она задыхается – от удивления или от гнева.

На мою неуверенность отвечает рычание ее верхней губы.

— Ты принес чертов тест на беременность? — кричит она. — Ты что, совсем охренел?

Реакция. Наконец, я добилась от нее хоть чего-то.

Хадсон предупредил меня, что она набросится на мою задницу, когда увидит тест, но, как я уже говорил, мой мозг работает не лучшим образом.

Я спотыкаюсь, когда Лорен толкает меня в спину, чтобы привлечь мое внимание.

Она указывает между мной и Уиллоу.

— Почему ты решил, что ребенок твой, если она беременна? — Ее рука летит ко рту. — Матерь Божья, вы двое трахаетесь?

— Нет! — кричит Уиллоу, как будто эта мысль приводит ее в ужас.

Это сильно бьет по мужскому самолюбию.

Я стискиваю зубы. Это не тот разговор, который я хочу вести в присутствии моей младшей сестры.

— Лорен, оставь нас наедине, пожалуйста.

Она сморщила нос.

— Если ты не заметил, это моя квартира. Куда, по-твоему, я должна идти в три часа ночи?

— В твою спальню.

Она закатывает глаза.

— Неважно. Ты отстой.

Are sens