"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » ,,Неистовый''- Дж. Б. Солсбери

Add to favorite ,,Неистовый''- Дж. Б. Солсбери

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Его карие глаза мерцают.

— Все, что мне нужно — те, кто нуждается в деньгах.

— Отвратительно, — бормочу я в свое шампанское, снова поражаясь, что он и Александр — кровные родственники и все же такие разные.

— Мои сучки, — говорит Кингстон, направляясь к нам с хорошенькой женщиной под руку. Его красивое лицо модели и брови идеальной формы заставляют его казаться сошедшим со страниц последнего журнала высокой моды. — Джордан, ты выглядишь чертовски привлекательно, как всегда.

Александр дергается вперед, к младшему брату, но я держу его за руку.

— Спасибо. Хотя я чувствую себя ужасно из-за этого платья. — Я надуваю губы. — Александру редко удается раздеть меня догола, не нанеся непоправимого ущерба материалу.

— М-м-м, — хихикает Кингстон, звук низкий и ленивый. Уверена, что он возбуждает всех женщин в пределах слышимости. — Мне нравится визуальный образ.

Его спутница высокая и худая, такая же великолепная модель, как и он. Она спокойна и, похоже, ее не волнует, что Кингстон смотрит на каждую красивую женщину в комнате.

Пара Хейса в конце концов присоединяется к нам. Девушка вежлива и красива, и я не могу поверить, что она действительно решила встречаться с таким придурком, как Хейс.

— Как вы познакомились? — спрашиваю я их. Потому что мне действительно интересно узнать.

Она смотрит на Хейса, ожидая, что он ответит.

— Элли должна была быть парой Алекса. — Он ухмыляется. — Оплачено полностью.

Большое тело Александра качается вперед, как будто он хочет надрать задницу близнецу, но я удерживаю его.

К счастью, я уже знаю об истории Александра с сопровождающими, поэтому попытка Хейса расстроить меня проваливается.

— Черт, прости меня, Элли. Похоже, ты застряла с утешительным призом. — Я бросаю на Хейса преувеличенно хмурый взгляд.

Элли поджимает губы, и в ее глазах пляшет веселье.

— Думаю, нам пора занять свои места, — шепчу я Александру после третьего и последнего объявления.

Мы усаживается за стол с семьей Александра и их соответствующими парами. Ужин вкусный, беседа сносная, и хотя Александр почти ничего не говорит, ему удается выглядеть лишь умеренно несчастным.

Его отец встает и произносит речь о благотворительности для детей, и я внимательно слушаю. Деньги идут на образование детей в приемных семьях, и я задаюсь вопросом, имеет ли выбор благотворительности какое-либо отношение к тому факту, что Александр был в приемной семье.

Август открывает тихий аукцион, и под аплодисменты люди встают со своих мест, чтобы ознакомиться с предметами, доступными для торгов.

Александр поворачивается ко мне за столом.

— Хочешь сделать ставку за что-нибудь?

Я хихикаю и потягиваю шампанское, продолжая незаметно наблюдать за людьми. Потому что количество платьев от кутюр в этой комнате ошеломляет.

Он хватает меня за руку и сжимает.

— Это «да» или «нет»? — Он прищуривается, как будто действительно пытается прочитать меня, но не может.

Я забыла, что ему нужно более прямое сообщение.

— Я не могу себе этого позволить.

Мужчина встает и тащит меня за собой. Я ожидаю, что он оттащит меня от стола, но вместо этого Александр прижимает меня к своей груди. Его руки обнимают меня за талию, и он прижимается теплыми губами к моей шее.

— Ты не можешь быть такой невежественной.

Я откидываю голову назад, готовясь дать ему словесную пощечину, но слова застывают у меня в горле, когда я вижу, что он улыбается. Это должно быть незаконно, чтобы мужчина был таким красивым.

— Выбирай. Я сделаю ставку. — Он все еще улыбается.

Я прижимаю кончики пальцев к его губам, наслаждаясь ощущением его счастья на моей коже.

— Зачем?

— Большинство людей хватаются за возможность потратить мои деньги.

Я хмурюсь.

— Это ужасно.

— Это для благого дела, и я хочу, чтобы ты выбрала, как их потратить.

— В самом деле? — Внутри меня поднимается пузырь счастья. — Ладно.

Он берет меня за руку, и могу сказать, что замедляет шаг, чтобы не было похоже, что он тащит меня к столам аукциона. Мы внимательно изучаем каждый предмет, от изготовленных на заказ ювелирных изделий с бриллиантами до билетов на Суперкубок на три места. Многие из них предназначены для роскошного отдыха, напоминая мне, что я уже встречалась с гостиничным магнатом мистером Эндрю Грантом. Это, должно быть, его пожертвования.

— Вот этот. — Я беру со стола планшет. — Одна неделя в бунгало над водой на Бора-Бора. Сколько ты хочешь предложить?

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com