"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » ,,Гримстоун''- Софи Ларк

Add to favorite ,,Гримстоун''- Софи Ларк

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Он целует меня, пока мое тело не становится теплым и тяжелым, и я не обмякаю в его объятиях.

— Это не поцелуй кого-то «симпатичного», — говорит Дейн. — Это поцелуй чертовски потрясающей женщины, которая производит на меня впечатление, которая заставляет меня смеяться, у которой в мизинце больше твердости, чем большинство людей покажут за всю свою чертову жизнь.

Я вся краснею и горю, и я не хочу, чтобы он останавливался.

Но Дейн не довольствуется одними комплиментами.

— Кто говорит тебе эту ложь? — спрашивает он, глядя мне в глаза. — Это ты или кто-то другой?

— Я не знаю, — я опускаю взгляд. — У меня всегда было такое чувство, что я не совсем права или мне просто не место. Все стало еще хуже, когда я потеряла родителей. Я не была готова быть сама по себе. И я определенно не была готова нести ответственность за кого-то другого.

— Но у тебя все равно получилось. И именно поэтому я восхищаюсь тобой.

У меня горит в груди.

— Действительно?

— Да. Когда моя жизнь полетела в тартарары, я развалился на части. Я почти год не выходил из этого дома. Если бы Атлас не приносил мне еду и не заставлял меня есть, я, вероятно, умер бы с голоду. Я не смог бы позаботиться о каком-нибудь младшем брате. Определенно не смог бы удержаться на работе

— Ну... — тихо говорю я. — То, что случилось с тобой, было хуже.

— Нет ничего «хуже», когда дело доходит до потери людей, которых ты любишь, — Дейн обнимает меня так, что это могло бы предотвратить войну, если бы все нужные люди смогли это сделать. Такое, от которого ты чувствуешь утешение с головы до ног. — Пойдем, принесем тебе что-нибудь поесть.

* * *

Мы спускаемся вниз, оба одетые в одежду Дейна и рубашку моего отца.

Дейн разогревает пиццу в своей аэрофритюрнице, что делает ее еще более хрустящей, чем когда она была только что из духовки на фабрике ломтиков. Мне приятно видеть, что Дейн не выбирает начинку, а набирается смелости попробовать мое немного нестандартное сочетание.

— Знаешь, что бы я добавил к этому? — говорит он, откусывая еще один огромный кусок. — Жареный красный перец.

— Боже, ты просто не можешь не быть модным.

Он смеется.

— Хотя было бы неплохо.

— Звучит чертовски аппетитно, — признаю я.

К тому времени, как мы заканчиваем есть, уже за полночь.

Дейн заправляет прядь волос мне за ухо.

— Ты устала?

— Удивительно, но нет... Думаю, я подстраиваюсь под твои часы.

— Хорошо, — говорит он, слегка улыбаясь. — Я давно хотел тебе кое-что показать.

Мы оставляем остатки теста на столе, и Дейн берет меня за руку, выводя через кухонную дверь в сад за домом.

🎶 «Aurora — Snow in April»

Я уже видела его сад раньше, издалека, и он показался мне довольно унылым. Но это потому, что я видела его только днем.

Как только мы выходим на прохладный, влажный воздух, меня окружают бледные соцветия лунного цветка и ночного жасмина. Когда мы углубляемся в сад, в те части, над которыми нависают тяжелые, покрытые мхом деревья, я вижу спектральное свечение биолюминесценции. На сломанных пнях, растущих вверх по стволам деревьев, и на свисающих, покрытых мхом ветвях густые заросли грибов и поганок испускают слабое свечение фиолетового, оранжевого и бирюзового цветов. Крошечные светлячки плавают в воздухе, как золотые крупинки.

Он жуткий и неземной, красивый и навязчивый, как сам Дейн. Ночной сад для ночного доктора.

Я кружусь на месте в этой полуночной стране чудес сияющего света и глубокой тени, в этом мире, который кажется отдельным от любого другого, потому что он был создан Дейном.

— Это волшебно, — говорю я, поворачиваясь, чтобы взять его за руку.

— Тебе нравится? — он нервничает, веря лишь наполовину.

Я стягиваю с плеча клетчатую рубашку, чтобы показать ему татуировку в виде мотыльков и грибов, бегущих по моей руке.

— Мне всегда грибы нравились больше, чем цветы.

Дейн нежно целует меня, прохладный аромат японской глицинии и «Королевы ночи» наполняет мои легкие.

— Я увидел эту татуировку в самый первый день, когда ты была здесь. С того момента, как ты вышла из той отвратительной оранжевой машины, все в тебе было таким наэлектризованным — ты словно встряхнула меня и перезапустила мое сердце.

— Тогда почему ты не написал мне? — я спрашиваю, потому что мне нужно знать. — И почему бы тебе не потанцевать со мной на пляже?

— Я расскажу тебе, — говорит Дейн. — Но сначала, могу я исправить свою ошибку?

Я киваю, хотя не совсем понимаю, что он имеет в виду.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com