Камень, уже ставший насыщенно — зеленым, заметно посвежевший, легко, будто перышко, поднялся в воздух.
— Леди, я не держу его, — выдохнул Рокси, вытирая пот со лба. — Это действительно артефакт?
— И еще какой! — довольно улыбнулась леди, оглядываясь в поисках хозяина дома. — Идите сюда, ваше сиятельство! Будем устанавливать степень вашего родства со старым ворчуном! Да отпустите же супругу — Лели никуда не убежит.
— Но… нет, я ничего не понимаю, леди Силла! Артефакт рода хранится в сейфе! И выглядит он совершенно иначе!
Тариэл растерянно переводил взгляд с одного друга на другого, на леди Силлу, на жену…
— Папа! А я этот камушек видел!
Звонкий детский голосок, торопливое шлепанье босых ножек, и четырехлетний малыш в забавной пижамке касается пальчиками медленно вращающегося зеленого камня.
— Лели, я его и вправду видел, только он злой был. А сейчас как дядюшки — вертов кроличек. Только зелененький.
От соприкосновения ладошек и камня происходит странное: воздух будто уплотняется и в нем проступает изображение молодой красивой женщины с капризным выражением лица, и осанистого мужчины темными, чуть подернутыми сединой, волосами. Точная копия Тариэла. Таким он, возможно, станет лет в пятьдесят…
Взрослые переглядываются со странными выражениями на лицах. Тариэл порывисто шагает вперед, и перехватывает камень у мальчика. Картинка меняется. Тот же мужчина, только моложе лет на тридцать, держит за руку хрупкую юную девушку.
— Я стал отцом собственному брату?!
Занавес. Аплодисментов не будет. Тариэл исчезает из комнаты — будто освоил мгновенный переход из одного места в другое. Мы же недоуменно переглядываемся, и лишь Артур, вновь завладев камнем, одной рукой хватает меня за подол и подтягивает к себе, старательно тыча мне в живот этим самым артефактом, будь он неладен.
— Лели, Лели, смотри — ты теперь моя мама!
В воздухе вновь возникает картинка: я и Артур. Я сижу на скамейке, а Артур — у меня на коленях, обхватив руками за шею…
Где-то далеко слышится странный хлопок, вскрик Иеремея и истошный женский визг.
— Надеюсь, у него не хватит ума… — Роксидион мгновенно испаряется из комнаты.
— Леди, его пистолеты…
Да мне ж почем знать — где граф хранит свои пистолеты! Я в его покоях не хозяйка!
— Госпожа! Ох, я и не заметила, как его сиятельство из детской-то!
Лита…
— Артур, малыш, а давай, мы этот камешек вот сюда, в шкатулочку, положим? — уговаривает леди Силла, — Ты потом с камешком поиграешь, хорошо?
Малыш недовольно хмурит бровки, но подчиняется, опуская сокровище в очищенную магией шкатулку. Леди закрывает крышку и передает её мне.
— Уж лучше бы он его уничтожил, — бормочет она, вытирая пот. — Старый идиот! Отомстить решил, старый пьяница!
— Госпожа!
— Успокойся, девочка, — теперь она обращается к няне. — Где тебе уследить за маленьким магом, когда тут такой взрыв энергии…
— Лита, забирай виконта, и идите в детскую. Кто-то остался с детьми виконта Зариона?
— Да, там их няня. Дети еще спят.
— Лели! Я с тобой хочу!
И крупные слезы по загорелым щечкам… Присаживаюсь перед малышом на корточки, заглядываю в глаза.
— Ты же мой мальчик? — спрашиваю ласково. Он кивает. — А мой мальчик послушный?
Снова кивок и счастливая улыбка от уха до уха.
— Тогда ты пойдешь сейчас с няней в детскую. Потом вместе с друзьями вы умоетесь, оденетесь, и будете пить чай с профитролями. А вечером я расскажу тебе сказку.
— Про фей?
— Возможно… Так что?
Артур тяжело вздыхает и берет за руку Литу.
— Няня, пойдем. Надо сонь будить, а то всех тролей проспят.
— Да, тебе не позавидуешь, девочка, — на мои плечи ложатся руки леди Силлы. — Пойдем, надо же узнать — что еще сотворил наш граф.
Глава двадцать первая. Чайная пауза
Мужчин мы обнаружили в той самой каморке, где недавно хранились книги. Граф Роксидион старательно пытался разжать пальцы Тариэла, стискивающие пистолет. Сам Тариэл остановившимся взглядом смотрел в дальний угол помещения, где мы нашли большой железный ящик. Я совсем о нем забыла, пока занималась хлопотами перед приемом, а ведь собиралась рассказать. В полу у ног графа зияла свежая дырка от пистолетной пули.
Виконт Зарион, склонившись над распростершимся на полу Иеремеем, пытался привести того в чувство, а из-за распахнутой двери выглядывала мордочка одной из девочек служанок.
— Ага! Все живы — и это радует!
Леди Силла спокойно прошла в каморку, залепила графу смачную пощечину, от которой его голова мотнулась из стороны в сторону, но взгляд постепенно обрел ясность. Потом сжала пальцами руку чуть ниже локтевого сустава. Пистолет с глухим стуком упал на пол.
— Ты — она повернулась к девчонке — Позвать сюда кого-нибудь из слуг. Пусть перенесут дворецкого в его комнату. И — лекаря! Немедленно!
Девчонку сдуло ветром.
— Ты! — леди внимательно всмотрелась в глаза графа. — Стреляться вздумал? Слабак и тряпка! Думаешь, жизнь тебе должна была одни пряники приготовить? Да эти тайны — тьфу! Особенно перед тайнами мирового масштаба. А ты докажи всем и самому себе в первую очередь, что достоин этих пряников, глупый мальчишка… А вы чего стоите? Взяли приятеля под белые ручки и в столовую. Или где здесь можно выпить?
— Леди Силла, Тар вот уже два месяца не пьет ничего, крепче чая, — хмыкнул Роксидион, подхватывая друга под руку.
— Кстати, — я тоже. Глоток вина за обедом — вот моя норма на сегодняшний день, — просиял улыбкой Зарион. — А все благодаря вам, леди Апрелия…
— А, лесский эликсир! — понимающе выгнула изящную бровь леди Силла. — Лели, где ты взяла эту редкость?
Я лишь пожала плечами. Вот не знала, что тайный состав от похмелья имеет название, да еще и великая редкость. Травы-то в любом огороде растут…
В гостиной графа усадили в кресло, служанки проворно накрыли стол к чаю, уставив всю поверхность розетками с вареньем, блюдами с пирожными и булочками — Надея с помощницами расстаралась.
— Я что-то пропустила?