"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » ''Есть ли жизнь после свадьбы,, -Наталья Козьякова

Add to favorite ''Есть ли жизнь после свадьбы,, -Наталья Козьякова

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Снова кивок и счастливая улыбка от уха до уха.

— Тогда ты пойдешь сейчас с няней в детскую. Потом вместе с друзьями вы умоетесь, оденетесь, и будете пить чай с профитролями. А вечером я расскажу тебе сказку.

— Про фей?

— Возможно… Так что?

Артур тяжело вздыхает и берет за руку Литу.

— Няня, пойдем. Надо сонь будить, а то всех тролей проспят.

— Да, тебе не позавидуешь, девочка, — на мои плечи ложатся руки леди Силлы. — Пойдем, надо же узнать — что еще сотворил наш граф.

Глава двадцать первая. Чайная пауза

Мужчин мы обнаружили в той самой каморке, где недавно хранились книги. Граф Роксидион старательно пытался разжать пальцы Тариэла, стискивающие пистолет. Сам Тариэл остановившимся взглядом смотрел в дальний угол помещения, где мы нашли большой железный ящик. Я совсем о нем забыла, пока занималась хлопотами перед приемом, а ведь собиралась рассказать. В полу у ног графа зияла свежая дырка от пистолетной пули.

Виконт Зарион, склонившись над распростершимся на полу Иеремеем, пытался привести того в чувство, а из-за распахнутой двери выглядывала мордочка одной из девочек служанок.

— Ага! Все живы — и это радует!

Леди Силла спокойно прошла в каморку, залепила графу смачную пощечину, от которой его голова мотнулась из стороны в сторону, но взгляд постепенно обрел ясность. Потом сжала пальцами руку чуть ниже локтевого сустава. Пистолет с глухим стуком упал на пол.

— Ты — она повернулась к девчонке — Позвать сюда кого-нибудь из слуг. Пусть перенесут дворецкого в его комнату. И — лекаря! Немедленно!

Девчонку сдуло ветром.

— Ты! — леди внимательно всмотрелась в глаза графа. — Стреляться вздумал? Слабак и тряпка! Думаешь, жизнь тебе должна была одни пряники приготовить? Да эти тайны — тьфу! Особенно перед тайнами мирового масштаба. А ты докажи всем и самому себе в первую очередь, что достоин этих пряников, глупый мальчишка… А вы чего стоите? Взяли приятеля под белые ручки и в столовую. Или где здесь можно выпить?

— Леди Силла, Тар вот уже два месяца не пьет ничего, крепче чая, — хмыкнул Роксидион, подхватывая друга под руку.

— Кстати, — я тоже. Глоток вина за обедом — вот моя норма на сегодняшний день, — просиял улыбкой Зарион. — А все благодаря вам, леди Апрелия…

— А, лесский эликсир! — понимающе выгнула изящную бровь леди Силла. — Лели, где ты взяла эту редкость?

Я лишь пожала плечами. Вот не знала, что тайный состав от похмелья имеет название, да еще и великая редкость. Травы-то в любом огороде растут…

В гостиной графа усадили в кресло, служанки проворно накрыли стол к чаю, уставив всю поверхность розетками с вареньем, блюдами с пирожными и булочками — Надея с помощницами расстаралась.

— Я что-то пропустила?

С террасы в гостиную вошла чуточку сонная леди Анриетт, таща за собой легкое покрывало. Зарион тут же подошел к супруге, заглянул в глаза, шепнул что-то на ушко. Она капризно надула губки, но кивнула согласно.

— Хорошо, дорогой! Но потом ты все мне расскажешь! — погрозила она пальчиком. — Где наши цветочки?

— Пьют чай в детской, леди Анриетт, — вздохнула я. — Присаживайтесь, сейчас и мы приобщимся…

Какое-то время в гостиной стояла тишина, нарушаемая лишь просьбами передать во-он ту симпатичную розеточку, во-он ту тарелку с пирожными, еще плеснуть кипяточку…

— Этикет летит псу под хвост, думала я, глядя, как одаренные с жадностью поглощают сладкое. Мне уже ничего не хотелось. Хотелось лишь оказаться сейчас где-нибудь подальше отсюда. Сидеть на террасе с видом на море, перебирать крошечные бисеринки, выкладывая узор, слушать крики чаек над волнами…

— Все — таки хорошо магам, — капризый голосок Анриетт нарушил тишину. — Едите сладости — и не поправляетесь. А тут от одного взгляда на пирожные в талии раздаешься!

— Милая Анри, в талии ты раздаешься из — за двух озорников, которых носишь под сердцем, — невозмутимо ответила леди Силла. — Когда придет время рожать — пригласите лекаря — мага. Близнецы-то с потенциалом. А ты, виконт, — она ткнула пирожным в сторону Зариона. — прекращай бездельничать, и займись собой. Иначе тебе с ними не справиться. И ты, Рокси… Дар следует развивать постоянно. Жаль, что наш король так и не удосужился создать учебное заведение для взрослых магов. Вбили себе в голову, что начальных знаний для аристократа достаточно, а потом получаем потухшие головешки вместо костра.

— П-пожалуй, нам пора, — прокашлялся подавившийся пирожным Зарион. — Леди Апрелия, Тариэл… Ваше гостеприимство выше всяких похвал… Анри, собирайся, вечереет, а нам еще до дому два часа…

Да-да, все было очень вкусно, особенно хлеб… Понимаю в чем-то виконта: приехали повеселиться, а тут вам и чужие скелеты в стенах, и известие о двух близнецах с магическим потенциалом как снег на голову, и друг, решивший не то застрелиться, не то застрелить кого-то…

— А я, пожалуй, останусь, — подал голос граф Чесский. — Леди Апрелия, в ваших владениях найдется уголок для непривередливого приятеля вашего мужа? Я даже настаиваю, чтобы этот уголок оказался в стенах библиотеки. Я заметил там вполне приличный диванчик…

— Вот- вот! — нравоучительно изрекла леди Силла. — Пожалуй, я тоже останусь, ты ведь не против, дорогая?

Я лишь пожала плечами. Комнат в доме много, и уж две- то гостевые спальни у нас найдутся. А оставаться наедине со слегка обезумевшим мужем мне боязно как-то… Где-то читала я об откате… Вдруг ему еще какой-нибудь способ сведения счетов с жизнью в голову взбредет… Вон он — сидит в кресле, смотрит на меня глазами обиженного ребенка… Может, мне надо было его усыновить? Нянчилась бы сейчас с двумя детками вместо одного… И с Артуром что теперь делать? Нужно ли мальчику правду сказать? Или подождать, пока он станет достаточно взрослым, чтобы… Хотя Тариэл — взрослый. А понимания пока ни в одном глазу…

Мне пришлось одной провожать семейство Контре до кареты, а потом еще и махать вслед платочком. Граф даже не пошевелился, слабо кивнув другу на прощание.

— Леди, я приеду завтра утром, — серьезно сказал мне виконт, целуя ручку. — Вам сейчас не стоит оставаться с Таром наедине. Сегодня пусть побудет Рокси… Сдается мне… Эх-х-х!

Когда я вернулась в гостиную, там шел весьма примечательный разговор между леди Силлой и графом Роксидионом. Тариэл все так же безучастно смотрел в пространство.

— Так и сказал? Вот идиот!

— Да. Я поклялся дать ему в мор… э-э-э по физиономии, но сейчас как-то не с руки… Может, зря мы этот артефакт достали? Торчал бы он и дальше в стене…

— Тогда все могло бы оказаться еще страшнее… Ничего, Рокси, твой друг достаточно сильная личность, а теперь, когда искривленные потоки выровняются, он обретет больше, чем потерял… Вот, старый пьяница…

— Леди Силла, кого вы так нелицеприятно вспоминаете весь вечер? — внезапно отмер Тариэл. — Моего отца?

Леди какое-то время изучала лицо графа, потом залпом допила вино, отправила в рот кусочек пирожного.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com