"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » «Ошибка» Алекс Эдельвайс

Add to favorite «Ошибка» Алекс Эдельвайс

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Сбежать?

— Да, иначе с ним теперь нельзя. Послушай, Эйи: то, что я тебе расскажу, может сильно ранить тебя. Понимаешь, это мои дела… И моя вина. Ты точно хочешь знать правду?

— Да. Это не обсуждается.

— Хорошо… Возможно, тебе и правда следовало рано или поздно об этом узнать. В общем… ты же догадываешься, что ты далеко не единственный такой?

Эйи дёрнулся и кивнул.

— И ты наверняка должен понимать, что далеко не все экземпляры бывают удачными.

Тот снова дёрнулся.

— Этот человек — первый окончательно удавшийся вариант. Точнее, он был когда-то человеком, сейчас он скорее животное, хотя, даже хуже. Не надо на меня так смотреть — мне тоже трудно об этом говорить; есть ошибки, которые не исправить. Нет, это не твой случай. Так вот, его звали Глен. У него было то же назначение, что и у тебя, и почти те же возможности. Но ошибка крылась в самом сотворении, сейчас для меня это очевидно, но тогда мне казалось, что он — идеальный инструмент… в общем, дело в том, что в нём изначально была заложена тяга к убийству, но не как у тебя, а к любому вообще. Мне казалось, что, если для него это будет необходимо, как воздух, я смогу добиться наилучших результатов; и не только я — так, думалось, было бы лучше и для него. И знаешь, в начале всё правда было неплохо: он беспрекословно подчинялся, но я видела, как ему нравится то, что он делает — мне было приятно это видеть. Он ещё, кстати, музыку очень любил (тут Эйи дёрнулся как-то особенно сильно) — играл на скрипке, точными науками увлекался. Благороднейшее создание. Так мне казалось. Пока я не стала замечать, что его что-то гнетёт. И что все его увлечения — это не более чем попытка забыться, хоть ненадолго отвлечься от этой тяги, которая, как выяснилось, не оставляла его никогда; я видела, какими дикими глазами он смотрит на людей, а потом и на живых существ в целом… Я пыталась с ним поговорить, но он всё отрицал. Я думала, что может, это временное, и уже почти закрыла на это глаза. Но потом… потом он стал делать и вовсе страшные вещи. Он творил такое, чего я не могла понять, он уподоблялся людям, он получал удовольствие от причинения им физических страданий, он упивался ими, он не мог без них в дальнейшем. Вскоре он и вовсе потерял способность управлять энергией — просто животное, питающееся болью; на этом этапе я, конечно, уже ни на что не надеялась. Мне следовало его убить, и я намеревалась это сделать — убить окончательно — но тут он… исчез. Просто сбежал в неизвестном мне направлении. Я не видела его очень долго. Недавно он объявился, и знал бы ты… знал бы ты, в каком виде. Мне пришлось поместить его на время в специальное помещение, где он был бы безопасен для других; но, как видишь, ему каким-то образом удалось выбраться…

— Может, он всё же не до конца утратил способность использовать энергию?

— Вот и я сейчас об этом думала. Иначе он не смог бы… Тогда это ещё сложнее — я не могу просто взять и уничтожить его в один момент, мне нужно время…

— Получается, Глену постоянно хочется убивать?

— Да, Эйи. Но не просто хочется. Представь себе человека, который несколько дней идёт по пустыне без воды. Его желание пить — уже необходимый для выживания инстинкт, он выпьет что угодно, и много, очень много; с тем лишь различием, что Глен никогда не получает удовлетворения…

— Но как он тогда жил?

— Сначала ему удавалось сдерживаться, но, знаешь, всему есть предел; на определённом этапе он просто позволил нити оборваться, и покатился по наклонной; это уже не остановить.

Эйи задумался.

— Так Вы поэтому так боялись моего неподчинения?..

— В том числе. Но не только. Тебе не грозит судьба Глена, можешь быть уверен…

— Он на всех людей реагирует так, как на Лоренса?

— Да что там, не только на людей, но и на животных; на все движущиеся, живые объекты…

— Но Вас он, как я понимаю, выносит.

— Удивительно, но да. К чему ты это ведёшь? Думаешь, ты исключение, и он на тебя не кинется?

— Не думаю. Предполагаю.

— Что ты задумал?

Эйи немного помедлил, а после ответил:

— Исправить Вашу ошибку.

Она посмотрела куда-то в сторону, затем вздохнула.

— Боюсь, ты слишком много на себя берёшь. Ты, возможно, считаешь это своим долгом, — она заглянула Эйи в глаза, тот отвёл взгляд, — но не стоит. Не строй надежд. Ты не знаешь… Хотя, это поправимо. Можем взглянуть на него. Ты… в состоянии?

— Не волнуйтесь, — он усмехнулся, — я уже вчера провалялся в обмороке по этому поводу; спасибо Ларри и его медицинским курсам.

«Ларри?..» — подумала она, а вслух сказала:

— Что ж, можем пойти хоть сейчас.

Они вошли в подвальное помещение. У кирпичной стены находилось что-то вроде капсулы; подойдя поближе, можно было увидеть в ней человека, в белой накидке, руки и ноги пристёгнуты, выражение лица отсутствующее.

— Он сейчас находится в подобии анабиоза, — пояснила она.

— Могу я посмотреть поближе?

— Пожалуйста.

Эйи подошёл к капсуле, заглянул человеку в лицо и вздрогнул. Удивительно знакомые черты, разве что брови шире, надбровные дуги выступают чуть больше, и скулы очерчены, будто у статуи.

— Да, не удивляйся, — усмехнулась она, — я тогда решила особо не фантазировать. Это с тобой вышел креатив, и знаешь, так даже лучше.

— Скажите… возможно его на время вывести из анабиоза?

— Да, но он будет сильно страдать, и не знаю, что может выкинуть.

— Попробуйте, пожалуйста. Мне нужно проверить…

— Как скажешь.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com