.רמוא :י
4
1
.רמוא :י
5
Wörtlich: Wir rufen deinen Namen Abraham.
2
.רסח :י
6
Vgl. Jer 1,5.
3
.םש :י
7
Siehe dazu Jer 1,4-5: Und das Wort JHWHs geschah zu mir: Ich kann-
.
te dich, ehe ich dich im Mitterleibe bereitete und sonderte dich aus, רמוא :י
8
ehe du von der Mutter geboren wurdest, und bestellte dich zum Pro-
.המו :י
9
pheten für die Völker.
.רסח :י
10
14
15
Alphabet des Ben Sira
אריס ןבד אתיב אפלא
Wie er ein Buch mit [Versanfängen nach dem] Alphabet1
אתיב אפלאב רפס השע אוה 1המ
anfertigte, in dem es schwierige Dinge2 gibt, so lange die םדא ינב 2ותוא ורתסיש דע םישק םירבד םש שיו
Men schen es verbergen3, so werde auch ich ein Buch mit אתיב אפלאב רפס השעא ינא 3<ףא>
[Versan fängen nach dem] Alphabet anfertigen. Und die Dinge [darin] werden schwierig sein, so lange die Men-םדא ינב 5ותוא ורתסיש דע םישק םירבד 4ויהיו
schen es verbergen. Einst aber werde ich [es] ihnen ent-יהמתת לא 6וישכעו םהל תולגהל ינא דיתעו
hüllen. Jetzt aber, wundere dich nicht!“
ומא ול הרמא דועו
Und weiter sagte seine Mutter zu ihm: „Mein Sohn, ich ערה ןיע ךב טולשי וללה םירבדב אמש ינא אריתמ ינב
fürchte, dass man wegen jener Worte4 auf dich neidisch sein wird.“5
יתוא ןיללהמש העשב אלא 8<ינא> לדגא אל 7הל רמא
םדא ינב
Er sagte zu ihr: „Ich werde nur dann6 bedeutend sein, wenn Menschen mich preisen. Und ich will auch nichts םדא ינב יתוא וללהיש 9אלא הצור יניאו