"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » Das Alphabet des Ben Sira online lesen

Add to favorite Das Alphabet des Ben Sira online lesen

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Jewish Folklore, Bloomington 1960, 29-37.

Ginzburg, L.: Randglossen zum hebräischen Ben Sira. ZHB 10 (1906), 134-Lachs, S.T.: The Alphabet of Ben Sira. A Study in Folk Literature. Gratz 2

135.

(1973), 9-28.

Horovitz, A., Leschono schel Ben Sira, Jerusalem 1970.

Lehmhaus, L., Das Alphabet des Ben Sira. Sprache, Struktur und Inhalt der Marböck, J.: Weisheit im Wandel. Untersuchungen zur Weisheitstheologie Textversion A in der Edition von Eli Yassif. Magisterarbeit, Düsseldorf bei Ben Sira, Bonn 1971.

2006 (unveröffentlicht).

Sauer, G.: Jesus Sirach. JSHRZ III/5, Gütersloh 1981, 483-644.

- :

Es ist mancher scharfsinnig, aber ein Schalk und kann die Sache dre-Segal. M.Z.: Sefer Ben Sira ha-schalem, 3. Aufl., Jerusalem 1972.

hen, wie er es haben will.» (Sira 19,22) Intertextuelle Kritik rabbini-350

351

Literaturverzeichnis

Literaturverzeichnis

scher Quellenarbeit im Alphabet des Ben Sira. In: S. Plietzsch, (Hg.), Aristoteles: Nikomachische Ethik. Auf der Grundlage der Übersetzung von Literatur im Dialog. Die Faszination von Talmud und Midrasch, Zü-Eugen Rolfes hg. von G. Bien, Hamburg 1985.

rich 2007.

-:

Historia Animalium: Aristoteles, Thierkunde, Text mit Übers. u. erkl.

Lévi, I.: Les deux alphabets de Ben Sira, REJ 53 (1907), 64.

u. Index von H. Aubert und F.Wimmer, 2 Bde, Leipzig 1868.

-:

La Nativité de Ben Sira. REJ 9 (1894), 197-205.

Augustinus, A.: Bekenntnisse [Confessiones], übertragen von H. Hefele, Wiesbaden 1958.

Marmorstein, E.: A Note on the „Alphabet of Ben Sira“. JQR 41 (1950/51), 303-306.

Die Fabeln des Bidpai. Aus dem Arabischen übertragen von Philipp Wolff, Zürich 1995, 266-267.

Proverbia Ben Sirae autoris antiquissimi, qui creditur fuisse nepros Ieremiae prophetae, Aegidius Radaeus, Franeker 1597.

Herodot: Neun Bücher der Geschichte. Nach der Übersetzung von H. Stein.

Bearbeitet und ergänzt von W. Stammler, Essen 1984.

Reifman, J.: Tekhunat Sefer Alfa Beta de-Ben Sira. Ha-Karmel 2 (1873), 124-138.

Josephus: Complete Works, translated by W. Whiston, Michigan 1960.

Schechter, S.: A Further Fragment of Ben Sira. JQR 12 (1900), 460-461.

-:

Loeb Classical Library, 9 Bde, ed. H.S.J. Thackeray, R. Marcus, A.

Wikgren, L.H. Feldman, London 1967-1976.

- : The Quotations from Ecclesiasticus in Rabbinic Literature. JQR 3

(1891), 682-706.

Nissim ben Jacob ibn Shahin: An elegant Composition concerning Relief after Adversity. Translated from the Arabic with Introduction and Notes Segal, E.: Alphabet of Ben Sira: http://www.princeton.edu/cjlife/tigertorah/

by W.M. Brinner, New Haven London 1977.

TT2-06SimchatT_ Breisheet04.pdf

Nasrolla Minschi: Kallila und Dimna. Fabeln aus dem klassischen Persi-Sententiae morales Ben Syrae … cum commentario … per Paulum Fagium, en. Hg. und übersetzt von Seyfeddin Najmabad und Siegfried Weber, Isny 1542.

München 1996.

Steinschneider, M.: Alphabetum Syracidis (Alpha Beta de Ben Sira), [Text-Ovid [Publius Ovidius Naso]: Metamorphosen. In deutsche Hexameter über-grundlage: Venedig 1544 und Ms Leiden Cod. Or. 4797], Berlin 1858.

tragen mit dem Text herausgegeben von E. Rösch, 10. Au Ndr. in: J.D. Eisenstein, Ozar Midraschim, Bd. 1, New York 1915, 35-fl., Darmstadt

1983.

50.

Schimon b. Semach Duran: Magen Abot, Livorno 1785.

Stern, D.: The Alphabet of Ben Sira and the early History of Parody in Jewish Literature. In: The Idea of Biblical Interpretation. Essays in Tacitus, Cornelius: Annalen. In: Sämtliche erhaltenen Werke. Unter Zugrun-Honor of James L. Kugel, edited by H. Najman and J. H. Newman, delegung der Übertragung von W. Bötticher, neu bearbeitet von A.

Leiden 2004, 423-448.

Schaefer, Essen, o.J.

The Alphabet of Ben Sira: Facsimile of the Constantinople 1519 Edition, The Code of Maimonides, Book XIV, The Book of Judges, translated from London, Valmadonna Trust Library 1997.

Are sens