75
Alphabet des Ben Sira
אריס ןבד אתיב אפלא
Sogleich erschien Adam im Gebet vor seinem Schöpfer רמאו ונוק ינפל הלפתב 1םדא רזח דימ
und sprach: „Herr der Welt, siehe, die Frau, die du mir החרב רבכ יל תתנש השאה ירה םלוע לש ונובר
gegeben hast, ist bereits entflohen.“
וללה םיכאלמ השלש אוה ךורב שודקה 2רגיש דימ
Sofort sandte der Heilige, gepriesen sei er, jene drei Engel aus, deren Name Sanui, Sansansui, Samnaglaf ist,1
הלעמל םיבותכב ףלגנמס ייונסנס ייונס םמשש> die [wie] oben [erwähnt] in diesem Amulett geschrieben 3<וז עימקב
stehen, und sagte zu ihnen: „Geht und bringt Lilit her, אובת 4הנוצר םא תיליל ואיביהו וכל םהל רמאו
wenn es ihr Wille ist zu kommen. Wenn aber nicht, sollt החרכ לעב הואיבת 5לא ואל םאו
ihr sie nicht unter Zwang herbringen.“
ךותב התוא וגישהו וללה 6םיכאלמ השלש וכלה דימ
Sogleich begaben sich jene drei Engel hinweg und holten התוא ולטנ םש תומל םירצמה ןידיתעש םוקמב םיה
sie inmitten des Meeres ein, an dem Ort, an dem einst die Ägypter ertrinken sollten. Dort packten sie sie und sagten הל ורמאו
zu ihr: „Wenn du mit uns gehst, ist es gut, wenn nicht, םיב ךתוא עבטנ ואל םאו בטומ ונמע יכלת םא
versenken wir dich im Meer.“
ינארב אלש ימצעב ינא תעדוי ייביבח םהל הרמא
Sie sagte zu ihnen: „Meine Lieben, ich habe für mich ןהשכ 7תוירבה תא שילחהל ידכ אלא אוה ךורב שודקה
erkannt, dass der Heilige, gepriesen sei er, mich dazu er-םימי 8הנומש (וב)
schaffen hat, die Geschöpfe schwach werden zu lassen,
[vom Tag der Geburt,] bis sie acht Tage alt sind. Vom Tag וב תושר יל היהי םימי 9הנומש דע דלונש םוימו
der Geburt bis zu acht Tagen sei mir darüber Macht [ge-רכז אוהשכ וב תושר יל ןיא 11האלהו םימי 10הנומשמו
geben]. Und nach acht Tagen und darüber hinaus2, habe םימי רשע םינש 12דע הב לושמא הבקנ איהשכ לבא
ich darüber keine Macht, wenn es männlich ist. Wenn es aber weiblich ist, werde ich es zwölf Tage lang beherr-תריזגב םהילע העיבשהש דע התוא ןיחינמ ויה אלו
schen.“
םוקמה
עימקב םכמש וא םכתא האור ינאש םוקמ לכש
Sie ließen sie aber nicht los, bis sie ihnen beim Gesetz Gottes geschworen hatte: „Überall, wo ich euch sehe קונית ותואב לושמא אל
oder euer Name auf einem Amulett ist,3 werde ich jenes Kind nicht beherrschen.“
.ןושארה :י
1
1
Siehe E. Yassif, The Tales of Ben Sira, 69, Anm. 27: Sione, Somnus,
.חלש :י
2
Cingula. M. Schwab, Vocabulaire de lángelologie, Paris 1897, 200–
.רסח :י
3
201. J. Trachtenberg, Jewish Mystic and Superstition, 101–102. F.C.