„Warum frisst eine Katze eine Maus, nicht aber die übri-םיצקשה ראש אלו רבכע לכוא לותח המ ינפמ
gen Schädlinge?“2
ול רמא [אריס ןב]
[Ben Sira] sagte zu ihm:
ןיפתוש רבכעו לותח ויה הלחתב
„Am Anfang waren Katze und Maus Verbündete3. Aber die Maus war neidisch [und] ging, um gegen [die Katze]
אוה ךורב שודקהל 2ןישלהו ךלה ןיע רצ רבכע היהו
beim Heiligen, gepriesen sei er, Ränke zu schmieden und וינפל רמאו
sprach vor ihm: „Herr der Welt, ich und die Katze, wir תופתוש ונישע לותחו ינא םלוע לש ונובר
haben uns zu Verbündeten gemacht und nun haben wir 6הארתש 5המכ השע 4אלא 3לוכאל המ ונל ןיאו
nichts zu fressen. Entscheide du nun das Problem.“4
לכאת התא ךריבחל תנשלהש ליבשב ול רמא
Er sagte zu ihr: „Dafür, dass du gegen deinen Gefährten 8
Ränke geschmiedet hast, sollst du gefressen werden. Du הליכאל לותחל 7ול היהתו
sollst der Katze zum Fraß sein.“
1
Yassif (B), 241: Warum lassen die Menschen keines von ihnen in Her-den groß werden wie es bei Rind, Schaf und Pferd geschieht? – Weil sie weniger [wert] sind als die übrigen Tiere. Denn wenn sie nur einen Tag auf dem Feld stehen müssten um zu weiden, wüssten sie nicht, was sie fressen sollten, um satt zu werden. Und zum Abend, wenn sie zuückkehren, schreien sie und hören nicht eher auf, bis der Hausherr ihnen Futter gegeben hat. Daher lässt kein Mensch sie in einer Herde aufwachsen. Er sagte zu ihm: [Gott] stärke deine Kraft.
2
E. Yassif, The Tales of Ben Sira, 79–81. L. Ginzberg, Legends, 1, 35.
ןאצה ןמו רקבה ןמ ןישועש ומכ םירדע םדא ינב ןהמ ןילדגמ ןיא המלו :י
1
Siehe H. Rölleke (Hg.), Die älteste Märchensammlung der Brüder םוי ודמעי םא וליפאש תומהבה ראשמ תותוחפ ןהש יפל תויסוסה ןמו
Grimm, Köln, Genf 1975, 32–35. E. Brunner-Traut, Der Katzenmäu-ןירזוח ןהשכ ברעלו ןעבוש ידכ לוכאל ןיעדוי ןניא תוערל הדשב דחא
sekrieg im alten und neuen Orient. ZDMG 104 (1954), 347–351. H.
םדא ןיא ןכל ולכאי המ םהל ןתונ תיבה לעבהש דע וטקשי אלו םיקעוצ
Hunger, Der byzantinische Katzen-Mäuse-Krieg, Graz, Wien, Köln
.כ"ילא רדע ןהמ לדגיש
1968. C.W. von Sydow, Folktale Studies and Philology. Some Points
.אוה ךורב שודקה ינפל :י
2
of View. In: A. Dundes (Hg.), The Study of Folklore, Engelwood
.לכאנ :י
3
Cliffs 1965, 219–242. E. Yassif, Medieval Hebrew Tales on the Mu-
.רסח :י
4
tual Hatred of Animals and Their Methodological Implications (h).
.ךיניעב הארנש המ :י
5
Folklore Research Center Studies 7 (1983), 227–246.