"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Français Books » 💚💚,,Madame Bovary'' - Gustave Flaubert

Add to favorite 💚💚,,Madame Bovary'' - Gustave Flaubert

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

végétations sérieuses. Tout au fond, sous les sapinettes, un curé de plùtre lisait son bréviaire.

Emma monta dans les chambres. La premiĂšre

n’était point meublĂ©e ; mais la seconde, qui Ă©tait la chambre conjugale, avait un lit d’acajou dans une alcĂŽve Ă  draperie rouge. Une boĂźte en coquillages dĂ©corait la commode ; et, sur le secrĂ©taire, prĂšs de la fenĂȘtre, il y avait, dans une carafe, un bouquet de fleurs d’oranger, nouĂ© par des rubans de satin blanc. C’était un bouquet de mariĂ©e, le bouquet de l’autre ! Elle le regarda.

Charles s’en aperçut, il le prit et l’alla porter au grenier, tandis qu’assise dans un fauteuil (on disposait ses affaires autour d’elle), Emma songeait Ă  son bouquet de mariage, qui Ă©tait emballĂ© dans un carton, et se demandait, en rĂȘvant, ce qu’on en ferait, si par hasard elle venait Ă  mourir.

Elle s’occupa, les premiers jours, Ă  mĂ©diter des changements dans sa maison. Elle retira les globes des flambeaux, fit coller des papiers neufs, repeindre l’escalier et faire des bancs dans le jardin, tout autour du cadran solaire ; elle 69

demanda mĂȘme comment s’y prendre pour avoir un bassin Ă  jet d’eau avec des poissons. Enfin son mari, sachant qu’elle aimait Ă  se promener en voiture, trouva un boc d’occasion, qui, ayant une fois des lanternes neuves et des garde-crotte en cuir piquĂ©, ressembla presque Ă  un tilbury.

Il Ă©tait donc heureux et sans souci de rien au monde. Un repas en tĂȘte-Ă -tĂȘte, une promenade le soir sur la grande route, un geste de sa main sur ses bandeaux, la vue de son chapeau de paille accrochĂ© Ă  l’espagnolette d’une fenĂȘtre, et bien d’autres choses encore oĂč Charles n’avait jamais soupçonnĂ© de plaisir, composaient maintenant la continuitĂ© de son bonheur. Au lit, le matin, et cĂŽte Ă  cĂŽte sur l’oreiller, il regardait la lumiĂšre du soleil passer parmi le duvet de ses joues blondes, que couvraient Ă  demi les pattes escalopĂ©es de son bonnet. Vus de si prĂšs, ses yeux lui paraissaient agrandis, surtout quand elle ouvrait plusieurs fois de suite ses paupiĂšres en s’éveillant ; noirs Ă  l’ombre et bleu foncĂ© au grand jour, ils avaient comme des couches de couleurs successives, et qui plus Ă©paisses dans le fond, allaient en s’éclaircissant vers la surface de 70

l’émail. Son Ɠil, Ă  lui, se perdait dans ces profondeurs, et il s’y voyait en petit jusqu’aux Ă©paules, avec le foulard qui le coiffait et le haut de sa chemise entr’ouvert. Il se levait. Elle se mettait Ă  la fenĂȘtre pour le voir partir ; et elle restait accoudĂ©e sur le bord, entre deux pots de gĂ©raniums, vĂȘtue de son peignoir, qui Ă©tait lĂąche autour d’elle. Charles, dans la rue, bouclait ses Ă©perons sur la borne ; et elle continuait Ă  lui parler d’en haut, tout en arrachant avec sa bouche quelque bribe de fleur ou de verdure qu’elle soufflait vers lui, et qui voltigeant, se soutenant, faisant dans l’air des demi-cercles comme un oiseau, allait, avant de tomber, s’accrocher aux crins mal peignĂ©s de la vieille jument blanche, immobile Ă  la porte. Charles, Ă  cheval, lui envoyait un baiser ; elle rĂ©pondait par un signe, elle refermait la fenĂȘtre, il partait. Et alors, sur la grande route qui Ă©tendait sans en finir son long ruban de poussiĂšre, par les chemins creux oĂč les arbres se courbaient en berceaux, dans les sentiers dont les blĂ©s lui montaient jusqu’aux genoux, avec le soleil sur ses Ă©paules et l’air du matin Ă  ses narines, le cƓur plein des fĂ©licitĂ©s de 71

la nuit, l’esprit tranquille, la chair contente, il s’en allait ruminant son bonheur, comme ceux qui mĂąchent encore, aprĂšs dĂźner, le goĂ»t des truffes qu’ils digĂšrent.

Jusqu’à prĂ©sent, qu’avait-il eu de bon dans l’existence ? Était-ce son temps de collĂšge, oĂč il restait enfermĂ© entre ces hauts murs, seul au milieu de ses camarades plus riches ou plus forts que lui dans leurs classes, qu’il faisait rire par son accent, qui se moquaient de ses habits, et dont les mĂšres venaient au parloir avec des pĂątisseries dans leur manchon ? Était-ce plus tard, lorsqu’il Ă©tudiait la mĂ©decine et n’avait jamais la bourse assez ronde pour payer la contredanse Ă  quelque petite ouvriĂšre qui fĂ»t devenue sa maĂźtresse ?

Ensuite il avait vĂ©cu pendant quatorze mois avec la veuve, dont les pieds, dans le lit, Ă©taient froids comme des glaçons. Mais, Ă  prĂ©sent, il possĂ©dait pour la vie cette jolie femme qu’il adorait.

L’univers, pour lui, n’excĂ©dait pas le tour soyeux de son jupon ; et il se reprochait de ne pas l’aimer, il avait envie de la revoir ; il s’en revenait vite, montait l’escalier, le cƓur battant.

Emma, dans sa chambre, Ă©tait Ă  faire sa toilette ; 72

il arrivait Ă  pas muets, il la baisait dans le dos, elle poussait un cri.

Il ne pouvait se retenir de toucher continuellement Ă  son peigne, Ă  ses bagues, Ă  son fichu ; quelquefois, il lui donnait sur les joues de gros baisers Ă  pleine bouche, ou c’étaient de petits baisers Ă  la file tout le long de son bras nu, depuis le bout des doigts jusqu’à l’épaule ; et elle le repoussait, Ă  demi souriante et ennuyĂ©e, comme on fait Ă  un enfant qui se pend aprĂšs vous.

Avant qu’elle se mariĂąt, elle avait cru avoir de l’amour ; mais le bonheur qui aurait dĂ» rĂ©sulter de cet amour n’étant pas venu, il fallait qu’elle se fĂ»t trompĂ©e, songeait-elle. Et Emma cherchait Ă  savoir ce que l’on entendait au juste dans la vie par les mots de fĂ©licitĂ©, de passion et d’ ivresse, qui lui avaient paru si beaux dans les livres.

73

VI

Elle avait lu Paul et Virginie et elle avait rĂȘvĂ© la maisonnette de bambous, le nĂšgre Domingo, le chien FidĂšle, mais surtout l’amitiĂ© douce de quelque bon petit frĂšre, qui va chercher pour vous des fruits rouges dans des grands arbres plus hauts que des clochers, ou qui court pieds nus sur le sable, vous apportant un nid d’oiseau.

Lorsqu’elle eut treize ans, son pĂšre l’amena lui-mĂȘme Ă  la ville, pour la mettre au couvent. Ils descendirent dans une auberge du quartier Saint-Gervais, oĂč ils eurent Ă  leur souper des assiettes peintes qui reprĂ©sentaient l’histoire de mademoiselle de la ValliĂšre. Les explications lĂ©gendaires, coupĂ©es çà et lĂ  par l’égratignure des couteaux, glorifiaient toutes la religion, les dĂ©licatesses du cƓur et les pompes de la Cour.

Loin de s’ennuyer au couvent les premiers temps, elle se plut dans la sociĂ©tĂ© des bonnes 74

sƓurs, qui, pour l’amuser, la conduisaient dans la chapelle, oĂč l’on pĂ©nĂ©trait du rĂ©fectoire par un long corridor. Elle jouait fort peu durant les rĂ©crĂ©ations, comprenait bien le catĂ©chisme, et c’est elle qui rĂ©pondait toujours Ă  M. le vicaire dans les questions difficiles. Vivant donc sans jamais sortir de la tiĂšde atmosphĂšre des classes et parmi ces femmes au teint blanc portant des chapelets Ă  croix de cuivre, elle s’assoupit doucement Ă  la langueur mystique qui s’exhale des parfums de l’autel, de la fraĂźcheur des bĂ©nitiers et du rayonnement des cierges. Au lieu de suivre la messe, elle regardait dans son livre les vignettes pieuses bordĂ©es d’azur, et elle aimait la brebis malade, le sacrĂ© cƓur percĂ© de flĂšches aiguĂ«s, ou le pauvre JĂ©sus qui tombe en marchant sur sa croix. Elle essaya, par mortification, de rester tout un jour sans manger. Elle cherchait dans sa tĂȘte quelque vƓu Ă  accomplir.

Quand elle allait Ă  confesse, elle inventait de petits pĂ©chĂ©s afin de rester lĂ  plus longtemps, Ă  genoux dans l’ombre, les mains jointes, le visage Ă  la grille sous le chuchotement du prĂȘtre. Les comparaisons de fiancĂ©, d’époux, d’amant cĂ©leste 75

et de mariage Ă©ternel qui reviennent dans les sermons lui soulevaient au fond de l’ñme des douceurs inattendues.

Le soir, avant la priĂšre, on faisait dans l’étude une lecture religieuse. C’était, pendant la semaine, quelque rĂ©sumĂ© d’Histoire sainte ou les ConfĂ©rences de l’abbĂ© Frayssinous, et, le dimanche, des passages du GĂ©nie du christianisme, par rĂ©crĂ©ation. Comme elle Ă©couta, les premiĂšres fois, la lamentation sonore des mĂ©lancolies romantiques se rĂ©pĂ©tant Ă  tous les Ă©chos de la terre et de l’éternitĂ© ! Si son enfance se fĂ»t Ă©coulĂ©e dans l’arriĂšre-boutique d’un quartier marchand, elle se serait peut-ĂȘtre ouverte alors aux envahissements lyriques de la nature, qui, d’ordinaire, ne nous arrivent que par la traduction des Ă©crivains. Mais elle connaissait trop la campagne ; elle savait le bĂȘlement des troupeaux, les laitages, les charrues. HabituĂ©e aux aspects calmes, elle se tournait, au contraire, vers les accidentĂ©s. Elle n’aimait la mer qu’à cause de ses tempĂȘtes, et la verdure seulement lorsqu’elle Ă©tait clairsemĂ©e parmi les ruines. Il fallait qu’elle pĂ»t retirer des choses une sorte de profit 76

personnel ; et elle rejetait comme inutile tout ce qui ne contribuait pas Ă  la consommation immĂ©diate de son cƓur, – Ă©tant de tempĂ©rament plus sentimentale qu’artiste, cherchant des Ă©motions et non des paysages.

Il y avait au couvent une vieille fille qui venait tous les mois, pendant huit jours, travailler Ă  la lingerie. ProtĂ©gĂ©e par l’archevĂȘchĂ© comme appartenant Ă  une ancienne famille de gentilshommes ruinĂ©s sous la RĂ©volution, elle mangeait au rĂ©fectoire Ă  la table des bonnes sƓurs, et faisait avec elles, aprĂšs le repas, un petit bout de causette avant de remonter Ă  son ouvrage.

Souvent les pensionnaires s’échappaient de l’étude pour l’aller voir. Elle savait par cƓur des chansons galantes du siĂšcle passĂ©, qu’elle chantait Ă  demi-voix, tout en poussant son aiguille. Elle contait des histoires, vous apprenait des nouvelles, faisait en ville vos commissions, et prĂȘtait aux grandes, en cachette, quelque roman qu’elle avait toujours dans les poches de son tablier, et dont la bonne demoiselle elle-mĂȘme avalait de longs chapitres, dans les intervalles de sa besogne. Ce n’étaient qu’amours, amants, 77

amantes, dames persĂ©cutĂ©es s’évanouissant dans des pavillons solitaires, postillons qu’on tue Ă  tous les relais, chevaux qu’on crĂšve Ă  toutes les pages, forĂȘts sombres, troubles du cƓur, serments, sanglots, larmes et baisers, nacelles au clair de lune, rossignols dans les bosquets, messieurs braves comme des lions, doux comme des agneaux, vertueux comme on ne l’est pas, toujours bien mis, et qui pleurent comme des urnes. Pendant six mois, Ă  quinze ans, Emma se graissa donc les mains Ă  cette poussiĂšre des vieux cabinets de lecture. Avec Walter Scott, plus tard, elle s’éprit de choses historiques, rĂȘva bahuts, salle des gardes et mĂ©nestrels. Elle aurait voulu vivre dans quelque vieux manoir, comme ces chĂątelaines au long corsage, qui, sous le trĂšfle des ogives, passaient leurs jours, le coude sur la pierre et le menton dans la main, Ă  regarder venir du fond de la campagne un cavalier Ă  plume blanche qui galope sur un cheval noir. Elle eut dans ce temps-lĂ  le culte de Marie Stuart, et des vĂ©nĂ©rations enthousiastes Ă  l’endroit des femmes illustres ou infortunĂ©es. Jeanne d’Arc, HĂ©loĂŻse, AgnĂšs Sorel, la belle FerronniĂšre et ClĂ©mence 78

Isaure, pour elle, se dĂ©tachaient comme des comĂštes sur l’immensitĂ© tĂ©nĂ©breuse de l’histoire, oĂč saillissaient encore çà et lĂ , mais plus perdus dans l’ombre et sans aucun rapport entre eux, saint Louis avec son chĂȘne, Bayard mourant, quelques fĂ©rocitĂ©s de Louis XI, un peu de Saint-BarthĂ©lemy, le panache du BĂ©arnais, et toujours le souvenir des assiettes peintes oĂč Louis XIV

était vanté.

À la classe de musique, dans les romances qu’elle chantait, il n’était question que de petits anges aux ailes d’or, de madones, de lagunes, de gondoliers, pacifiques compositions qui lui laissaient entrevoir, Ă  travers la niaiserie du style et les imprudences de la note, l’attirante fantasmagorie des rĂ©alitĂ©s sentimentales.

Quelques-unes de ses camarades apportaient au couvent les keepsakes qu’elles avaient reçus en Ă©trennes. Il les fallait cacher, c’était une affaire ; on les lisait au dortoir. Maniant dĂ©licatement leurs belles reliures de satin, Emma fixait ses regards Ă©blouis sur le nom des auteurs inconnus qui avaient signĂ©, le plus souvent, comtes ou vicomtes, au bas de leurs piĂšces.

79

Elle frémissait, en soulevant de son haleine le papier de soie des gravures, qui se levait à demi plié et retombait doucement contre la page.

C’était, derriĂšre la balustrade d’un balcon, un jeune homme en court manteau qui serrait dans ses bras une jeune fille en robe blanche, portant une aumĂŽniĂšre Ă  sa ceinture ; ou bien les portraits anonymes des ladies anglaises Ă  boucles blondes, qui, sous leur chapeau de paille rond, vous regardent avec leurs grands yeux clairs. On en voyait d’étalĂ©es dans des voitures, glissant au milieu des parcs, oĂč un lĂ©vrier sautait devant l’attelage que conduisaient au trot deux petits postillons en culotte blanche. D’autres, rĂȘvant sur des sofas prĂšs d’un billet dĂ©cachetĂ©, contemplaient la lune, par la fenĂȘtre entr’ouverte, Ă  demi drapĂ©e d’un rideau noir. Les naĂŻves, une larme sur la joue, becquetaient une tourterelle Ă  travers les barreaux d’une cage gothique, ou, souriant la tĂȘte sur l’épaule, effeuillaient une marguerite de leurs doigts pointus, retroussĂ©s comme des souliers Ă  la poulaine. Et vous y Ă©tiez aussi, sultans Ă  longues pipes, pĂąmĂ©s sous des tonnelles, aux bras des bayadĂšres, djiaours, 80

sabres turcs, bonnets grecs, et vous surtout, paysages blafards des contrĂ©es dithyrambiques, qui souvent nous montrez Ă  la fois des palmiers, des sapins, des tigres Ă  droite, un lion Ă  gauche, des minarets tartares Ă  l’horizon, au premier plan des ruines romaines, puis des chameaux accroupis ; – le tout encadrĂ© d’une forĂȘt vierge bien nettoyĂ©e, et avec un grand rayon de soleil perpendiculaire tremblotant dans l’eau, oĂč se dĂ©tachent en Ă©corchures blanches, sur un fond d’acier gris, de loin en loin, des cygnes qui nagent.

Et l’abat-jour du quinquet, accrochĂ© dans la muraille au-dessus de la tĂȘte d’Emma, Ă©clairait tous ces tableaux du monde, qui passaient devant elle les uns aprĂšs les autres, dans le silence du dortoir et au bruit lointain de quelque fiacre attardĂ© qui roulait encore sur les boulevards.

Quand sa mĂšre mourut, elle pleura beaucoup

les premiers jours. Elle se fit faire un tableau funĂšbre avec les cheveux de la dĂ©funte, et, dans une lettre qu’elle envoyait aux Bertaux, toute pleine de rĂ©flexions tristes sur la vie, elle 81

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com