"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Romanian Books » 📘 Asasinul orb - Margaret Atwood

Add to favorite 📘 Asasinul orb - Margaret Atwood

1

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!

Go to page:
Text Size:

— Ar trebui să-ţi fie ruşine, am spus.

— Ai venit să mă dai afară în şuturi, sau să mă predai autorităţilor în drept, presupun, a spus el, zâmbind.

— Nu fi prost, am spus. Cu siguranţă nu vreau să fii descoperit aici. Tata n-ar suporta scandalul.

— „Fiică de capitalist ajută un criminal bolşevic”?

„Cuibuşor de iubire descoperit printre borcane cu jeleu”?

Genul acesta de scandal?

M-am încruntat la el. Nu era de glumă.

— Stai liniştită. Eu şi cu Laura nu clocim nimic, a spus el.

E o puştoaică grozavă, dar e o sfântă în devenire, iar eu nu sunt răpitor de copii.

Se ridicase şi se scutura de praf.

— Atunci de ce te ascunde? am întrebat.

— Chestiune de principiu. Odată ce am rugat-o, a trebuit să accepte. Pentru ea, intru în categoria potrivită.

— Ce categorie?

— „Cei din urmă”, cred, a spus el. Ca să-l citez pe Iisus.

Am considerat că era foarte cinic. Apoi a spus că dăduse nas în nas cu Laura dintr-un fel de accident. Dăduse peste ea în seră. Ce căuta el acolo? Se ascundea, evident. De asemenea, sperase să poată vorbi cu mine, a spus.

267

- ASASINUL ORB -

— Cu mine? De ce naiba cu mine?

— Mă gândeam că tu ai şti ce e de făcut. Pari genul practic. Sora ta e mai puţin…

— Se pare că Laura s-a descurcat destul de bine, am spus scurt. Nu-mi plăcea când alţii o criticau pe Laura – lipsa ei de hotărâre, simplitatea ei, ineficacitatea ei. Criticarea Laurei îmi era rezervată mie. Cum te-a strecurat pe lângă oamenii ăia de la uşi? am întrebat. De la uşile casei. Cei cu paltoane.

— Chiar şi oamenii cu paltoane trebuie să se uşureze uneori, a spus el.

Vulgaritatea asta m-a luat prin surprindere – nu se potrivea cu politeţea lui de la masa de gală – dar poate că era o mostră de batjocură orfelină, pe care o prezisese Reenie.

Am decis să o ignor.

— Înţeleg că nu tu ai pus focul, am spus.

Voiam ca asta să sune sarcastic, dar n-a fost primită aşa.

— Nu sunt chiar atât de tâmpit, a spus el. N-aş fi dat foc fără niciun motiv.

— Toţi cred că tu ai făcut-o.

— Şi totuşi n-am făcut-o, a spus el. Dar pentru anumiţi oameni ar fi foarte convenabil să se adopte părerea asta.

— Care anumiţi oameni? De ce?

De data asta nu îl presam; eram nedumerită.

— Foloseşte-ţi capul, a spus el.

Dar nu a vrut să zică mai multe.

268

- MARGARET ATWOOD -

Podul

Am luat o lumânare din rezerva din bucătărie, pusă la îndemână pentru cazul în care se întrerupea curentul, şi l-am scos pe Alex Thomas din pivniţă, l-am condus prin bucătărie şi pe scara din spate, apoi pe scara mai îngustă ce ducea în pod, unde l-am instalat în spatele a trei cufere goale. Într-un cufăr de cedru erau nişte plăpumi vechi, şi le-am scos să-i fac un culcuş.

— N-o să vină nimeni, am spus. Dacă vine, bagă-te sub plăpumi. Nu umbla pe aici, s-ar putea să ţi se audă paşii. Nu aprinde lumina. (În pod era un singur bec cu întrerupător cu lanţ, ca în pivniţa rece.) O să-ţi aducem dimineaţă ceva de mâncare, am adăugat, neştiind cum aveam să-mi ţin această

promisiune.

Am coborât la parter, apoi m-am dus iarăşi sus cu o oală

de noapte, pe care am pus-o jos fără o vorba. Era un amănunt din poveştile lui Reenie despre răpitori care mă

Are sens