În imaginaţia lui, replicile aveau un efect satisfăcător. În lumea reală, Toshio o ştia, n-ar fi putut spune niciodată aşa ceva.
Mai întâi de toate, vocalizele cetaceelor erau monede de schimb acceptate în nenumărate porturi spaţiale. Şi, cu toate că baladele triste ale verişoarelor lor mai mari, balenele, obţineau preţuri mult mai bune, neamul lui Keepiru putea să-şi cumpere băuturi spirtoase într-o duzină de lumi doar exersându-şi plămânii.
Oricum, ar fi fost o greşeală să atribuie un rang uman oricărui membru al echipajului de pe Streaker. Bătrânul Hannes Suessi, unul dintre cei şase oameni de la bord, îl avertizase în această privinţă imediat ce plecaseră de pe Neptun, la începutul călătoriei.
— Încearcă şi vezi ce se întâmplă, îi sugerase inginerul mecanic. Vor râde în hohote, ca şi mine, dacă am norocul să fiu acolo când o faci. Dacă e ceva ce nu respectă finii, acela e un om care nu şi-a câştigat niciodată dreptul de a-şi da aere de stăpân.
— Dar Protocoalele… începuse Toshio să protesteze.
— La naiba cu Protocoalele… Acele reguli au fost impuse pentru ca oamenii, cimpanzeii şi delfinii să se poarte cum se cuvine când sunt Galactici prin preajmă. Dacă Streaker este oprit de o patrulă Soro sau trebuie să ceară undeva date de la un Bibliotecar Pilan, atunci doctorul Metz sau domnul Orley ori chiar tu sau eu am putea pretinde că suntem şefi… pentru că niciunul dintre Mâncaţii ăia cu burţile umflate nu ar sta de vorbă cu o rasă atât de tânără ca finii. Dar, în restul timpului, primim ordine de la căpitanul Creideiki. Ce naiba, asta ar fi destul de greu – să-ţi dicteze un Soro ce să faci şi să pretinzi că-ţi place pentru că nenorocitul de extraterestru e destul de amabil să admită că oamenii sunt măcar un pic peste nivelul musculiţelor de oţet. Îţi imaginezi ce greu ne-ar fi dacă ar trebui să conducem cu adevărat nava asta? Şi dacă am fi încercat să facem din delfini o rasă clientelară drăguţă, manierată şi supusă? Ţi-ar fi plăcut asta?
În acea clipă, Toshio scuturase tare din cap. Ideea de a se purta cu finii în felul în care erau de obicei trataţi în cele Cinci Galaxii îl dezgusta. Cel mai bun prieten al lui, Akki, era fin.
Totuşi, erau momente în care Toshio îşi dorea să existe compensaţii pentru faptul că era singurul băiat uman pe o navă interstelară cu un echipaj format în majoritate din delfini adulţi.
O navă interstelară care nu mergea nicăieri în clipa de faţă, şi-a amintit Toshio. Puternicul resentiment faţă de ironiile lui Keepiru a fost înlocuit de îngrijorarea mai chinuitoare că s-ar putea să nu mai părăsească niciodată lumea acvatică de pe Kithrup şi să ajungă acasă.
*Încetineşte – băiatule conducător de sanie *
*Minisubmarin de explorare – opreşte aici – *
*Hikahi vine – s-o aşteptăm *
Toshio şi-a ridicat privirea. Brookida, bătrânul delfin metalurgist, venise alături de el, în stânga. Băiatul a fluierat un răspuns în trinară.
*Hikahi vine – sania mea se opreşte *
A redus viteza saniei.
Pe ecranul sonarului său, Toshio a văzut mici ecouri convergând de departe tot mai în faţă. Cercetaşii se întorceau. Şi-a ridicat privirea şi i-a văzut pe Hist-t şi pe Keepiru zburdând la suprafaţă.
Brookida a trecut la anglică. Deşi cam stridentă şi bâlbâită, era mult mai bună decât trinara lui Toshio. La urma urmei, delfinii fuseseră modificaţi genetic de generaţii întregi, în aşa fel ca să adopte comportamente umane, nu în sens invers.
— N-ai găsit u-urme de substanţe necesare, nu, Toshio? a întrebat Brookida.
Băiatul s-a uitat la separatorul de molecule.
— Nu, domnule. Nimic până acum. Apa este incredibil de pură, având în vedere conţinutul de metale al scoarţei planetei. Abia dacă sunt nişte săruri de metale grele.
— Şi nimic la ssscanare îndelungată?
— Nicio rezonanţă în benzile pe care le verific, deşi nivelul de zgomot e îngrozitor de ridicat. Nu cred că o să descopăr nichel suprasaturat, ca să nu mai vorbim de celelalte chestii pe care le căutăm. E ca şi cum ai încerca să găseşti un ac într-o claie de fân.
Era un paradox. Planeta avea metale în cantităţi enorme. Unul dintre motivele pentru care căpitanul Creideiki o alesese drept refugiu. Însă apa era relativ pură… suficient ca să le permită delfinilor să înoate nestânjeniţi, cu toate că unii se plânseseră de mâncărimi şi toţi avuseseră nevoie de tratamente cu substanţe chelatice când reveniseră pe navă.
Explicaţia se găsea în jurul lor, în plante şi peşti.
Calciul nu intra în componenţa oaselor formelor de viaţă de pe Kithrup. Dar alte metale, da. Apa era purificată de filtre biologice. Drept rezultat, marea strălucea de jur împrejur în culorile intense ale metalelor şi oxizilor acestora. Ţepii dorsali lucitori ai peştilor vii – păstăile argintii cu seminţe ale plantelor subacvatice – toate contrastau cu verdele terestru al frunzelor şi ramurilor cu clorofilă.
Peisajul era dominat de movile din metal, insule imense, spongioase, formate din milioane de creaturi ca nişte corali, ale căror exoschelete metaloorganice se strângeau în munţi enormi, cu vârfuri plate, care se ridicau la câţiva metri peste nivelul apei.
În vârful insulelor creşteau copaci-burghiu, care îşi trimiteau rădăcinile cu vârfuri metalice prin fiecare movilă pentru a recolta substanţe organice şi silicaţi, depunând deasupra un strat nemetalic şi formând o cavitate dedesubt. Era un model straniu. Biblioteca de la bordul lui Streaker nu oferise nicio explicaţie pentru asta.
Instrumentele lui Toshio au detectat cocoloaşe de cositor pur, movile de icre din crom, colonii de corali construite dintr-un fel de bronz, dar până acum nicio grămadă de vanadiu, atât de util şi uşor de strâns. Nu erau nici bucăţi din acel tip special de nichel pe care îl căutau.
Aveau nevoie de un miracol – unul care să permită echipajului de delfini, şapte oameni şi un cimpanzeu să-şi repare nava şi să iasă naibii din această zonă a galaxiei înainte să fie prinşi de urmăritorii lor.
În cel mai bun caz, mai aveau câteva săptămâni până să plece de acolo. Alternativa era să fie capturaţi de oricare din duzina de rase extraterestre aproape iraţionale. În cel mai rău caz, putea să însemne un război interstelar la o scară nemaivăzută de un milion de ani.
Toate astea îl făceau pe Toshio să se simtă mic, neajutorat şi foarte tânăr.
***
Băiatul auzea slab ecourile stridente de sonar ale exploratorilor ce se întorceau. Fiecare chiţăit îndepărtat îşi avea echivalentul într-un punct micuţ, colorat, pe ecranul sonarului său.
Apoi au apărut dinspre est două forme cenuşii, plonjând în cele din urmă în grămada de deasupra, dansând, săltând jucăuşe şi muşcând.
Într-un final, unul dintre delfini s-a arcuit şi a plonjat chiar lângă Toshio.
— Vine Hikahi şi vrea sssania la cel mai înalt nivel, a spus repede Keepiru, articulând atât de prost cuvintele că aproape nu se înţelegeau. Încearcă să nu te rătăceşti pe drumul în susss.
Toshio s-a strâmbat în timp ce arunca balastul. Keepiru nu trebuia să-şi exprime dispreţul atât de evident. Chiar şi când vorbeau anglica normal, delfinii păreau să-i arunce ascultătorului o serie lungă de critici.
Sania s-a ridicat într-un nor de bule micuţe. Când a ajuns la suprafaţă, apa şiroia pe laturile ei în pârâiaşe gâlgâitoare. Toshio a blocat maneta şi s-a întors să-şi desfacă masca.
Tăcerea bruscă a fost o adevărată uşurare. Scârţâitul saniei, clicurile sonarului şi chiţăiturile delfinilor, toate amuţiseră. O briză proaspătă îi trecea prin părul negru, ud, drept şi îi răcorea urechile care îl ardeau. Aducea miresmele unei planete străine – mirosul înţepător al creşterii vegetaţiei secundare pe o insulă mai veche, cel greu, uleios al unui copac-burghiu în toiul activităţii.
Şi peste toate, uşoara vibraţie a metalului.