"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Romanian Books » Houdini. Marea Evadare - Audrey Rose 3 Kerri Maniscalco ,,Online EBook free,,

Add to favorite Houdini. Marea Evadare - Audrey Rose 3 Kerri Maniscalco ,,Online EBook free,,

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Thomas şi-a apropiat buzele de ale mele, iar eu mi-am înclinat faţa spre el. Inima mi-a fluturat pe când gura lui a atins-o pe a mea. Săruturile lui îmbătătoare erau vrăjitorie pură.

— Poate că acum putem încerca una dintre sugestiile mele? Pot să…

— Sărută-mă odată, Cresswell!

Zâmbetul lui strâmb a aprins un foc în mine, iar Thomas mi-a făcut pe plac, fără să protesteze.

NOTA AUTOAREI

RMS Etruria a avut multe cabine luxoase pentru pasagerii de la clasa întâi, însă salonul-restaurant a fost imaginat de mine. Am folosit elemente reale şi am adăugat unele proprii, creând un fundal pentru carnavalul ambulant, cu tot cu scenă şi podea tablă de şah. (Deşi nava a beneficiat şi în realitate de un sistem de refrigerare şi de electricitate.)

Funnel cake{8}: cea mai veche reţetă de gogoşi spiralate am găsit-o într-o carte de bucate germană, publicată în 1879. Descrierea făcută de Thomas a fost inspirată de acolo, deşi numele prăjiturii nu este menţionat.

Harry Houdini ar fi avut cincisprezece ani în 1889, ceea ce înseamnă că ar fi fost puţin cam tânăr pentru povestea noastră, aşa că mi-am permis libertatea de a-l face de şaptesprezece ani. Houdini a început să îşi ţină numerele de magie în faţa publicului în 1891, nu în 1889, deşi, la vârsta de nouă ani, lucra deja la trapez. El şi-a întâlnit soţia, pe Bess, în 1893 şi au trăit o minunată poveste de iubire. Sper că fanii lui Houdini şi istoricii nu vor fi prea deranjaţi că m-am folosit de trucurile lui faimoase, deşi acestea au fost inventate mult mai târziu. „Celula de tortură” era, de fapt, numită, „Celula de tortură chinezească cu apă”, iar numărul a fost prezentat pentru prima dată în public în anul 1912. „Evadarea din canistra de lapte” a fost înfăţişată spectatorilor în 1901. Cuvintele lui Mefistofel, „… eşecul îl va îneca…”, din prezentare, reprezintă sloganul real de pe posterul promoţional al lui Houdini. Numărul intitulat „Metamorfoza” a fost prezentat şi de alţi magicieni, dar cel pus la cale de Houdini, în 1894, a captat atenţia publicului larg pentru că iluzionistul l-a demonstrat alături de soţia lui. (În alte spectacole erau prezenţi doar bărbaţi.)

Houdini s-a priceput de minune să îşi facă reclamă sieşi şi numerelor sale, lucru pe care am încercat să îl arăt când Liza vorbeşte cu Audrey Rose în cabina lor şi spune: „există un soi de putere în felul în care vinzi ceva”. Houdini şi-a desfăşurat activitatea în dime museums{9}, spectacole de vodevil, şi ca artist în cadrul unei trupe de circ ambulante. După ce şi-a modificat numerele pentru a atrage un public cât mai mare şi a ridica miza, Houdini a devenit cunoscut ca Regele Cărţilor, Regele Cătuşelor şi artistul evadărilor/ maestrul iluzionist pe care îl admirăm astăzi. Există voci care spun că el ar fi întâlnit pe cineva la începutul carierei lui, care l-a ajutat să-şi îmbunătăţească vorbirea corectă, iar eu mi-am imaginat acea persoană ca fiind Mefistofel. Mai târziu în viaţă, când spiritismul a devenit popular, Houdini a luptat să demascheze escrocii. Am adăugat un detaliu amuzant atunci când Liza visează să comunice cu morţii, iar Harry strigă de pe scenă, „Spiritismul este o făcătură”. Pentru mai multe informaţii despre viaţa lui Houdini, vă recomand să citiţi ESCAPE! The Story of the Great Houdini{10} de Sid Fleischman.

Andreas Bichel, cunoscut şi drept „Spintecătorul bavarez”, a fost personajul real a cărui poveste a servit drept inspiraţie pentru criminal. Mi l-am reimaginat folosindu-se de „talentele” de ghicitor pentru a se ascunde într-o trupă de circ şi i-am regândit crimele pentru a reflecta imaginile cărţilor de tarot. La momentul în care au loc întâmplările din roman, adevăratul Bichel fusese deja executat. Modul lui de a opera: criminalul obişnuia să ademenească femeile în casa lui, promiţându-le să le arate viitorul cu ajutorul oglinzii lui magice, le strângea mâinile la spate şi le lega la ochi, apoi le ucidea. Întocmai ca Andreas din poveste, el fura bucăţi de material din hainele victimelor lui şi astfel a fost, în cele din urmă, prins. Sora uneia dintre victime a ieşit în oraş, întrebându-i pe proprietarii de magazine dacă îi văzuseră ruda dispărută, când a observat un croitor făcând o vestă din juponul surorii ei. Croitorul i-a spus femeii numele celui care îi dăduse materialul şi comanda şi a fost alertată poliţia. Mai târziu, trupurile victimelor au fost găsite îngropate în magazia de lemne a lui Bichel.

Unul dintre prietenii tatălui meu a fost poliţist în New York şi ne povestea adesea despre riscurile la care se supunea intrând prea mult în rol în timpul misiunilor sub acoperire. Când am scris despre reprezentaţia dată de Audrey Rose, am încercat să o creionez astfel încât să nu pară doar uşor ieşită din comun pentru ea, ci să şi ilustreze pericolul în care se afla. Audrey Rose a încercat atât de mult să creeze o iluzie, încât minciuna aproape că a devenit realitate. Îi mulţumesc din inimă prietenului tatălui meu pentru inspiraţia oferită privind misiunea sub acoperire.

Orice alte neconcordanţe istorice şi libertăţi creative pe care nu le-am menţionat există (sper) pentru a potenţa experienţa lecturii aventurilor de pe nava extravagantă, deşi blestemată.

MULŢUMIRI

În mod bizar, experienţa publicării unei cărţi nu diferă cu mult de cea a circului. Există numeroşi artişti care jonglează, fiecare, cu diferitele aspecte ale procesului, lucrând împreună pentru a transforma un simplu document într-o poveste absolut incredibilă.

Îi datorez multe mulţumiri Barbarei Poelle, care mă face mereu să mă minunez de abilitatea ei de a fi când un agent înverşunat, când un prieten blând, schimbându-şi dispoziţia la fel de repede pe cât schimbă Andreas cartea, pocnind din degete. Mulţumesc echipei de la Irene Goodman Agency, lui Heather Baror-Shapiro, de la Baror International Inc., şi lui Sean Berard, de la APA, pentru că au continuat să facă vrăji pentru mine. Nu am nevoie de o oglindă magică pentru a vedea cât de luminos este viitorul lui Audrey Rose şi al lui Thomas.

Jenny Bak, corecturile tale incredibile au lustruit o ciornă şi au făcut-o să lucească mai ceva decât cel mai strălucitor frac al lui Mefistofel. Tu eşti partenera mea în toate situaţiile sângeroase şi grandioase; îţi mulţumesc că faci mereu pe plac părţii mele întunecate. Sasha Henriques, tu continui să adaugi un plus de valoare cu notiţele tale incredibile – îţi mulţumesc din inimă! Sunt recunoscătoare întregii echipe de magicieni de la JIMMY Patterson Books şi Little, Brown şi maestrului talentat care a unit trupa formată: James Patterson, Sabrina Benun, Julie Guacci, Erinn McGrath, Tracy Shaw, Stephanie Yang, Aubrey Poole, Shawn Sarles, Ned Rust, Elizabeth Blue Guess, Linda Arends şi redactorului meu, Susan Betz. De la marketing şi publicitate până la echipele incredibile de vânzări, de producţie şi de design artistic – vă sunt pe vecie recunoscătoare pentru ajutor şi pentru munca enormă depusă pentru seria mea de romane.

Mamă, tată, voi aţi crezut mereu în puterea visurilor. Aş fi pierdută fără iubirea şi fără sprijinul vostru. (Vă mulţumesc că veniţi cu mine la toate programările acelea la doctor, mai ales când îmi iau sânge. Mor.) Kelli, continuă să îţi trăieşti visurile în cea mai la modă manieră. (Am făcut o aluzie la Dogwood Lane Boutique!). Ca întotdeauna, vă mulţumesc pentru că sunteţi stiliştii mei personali şi că îmi ţineţi persoana şi căminul în pas cu moda. Cred că o să vă păstrez aproape de suflet.

Ben, Carol Ann, Brock, Vanna, unchiule Rich şi mătuşă Marian, Laura, George, Rich, Rod, Jen, Olivia, Gage, Bella, Oliver şi fiecărui pui blănos din familia mea, vouă vă transmit toată dragostea din lume.

Mulţumesc Irinei, zisă şi Phantom Rin, pentru că reuşeşte să creeze artă nepământeană. Ai preluat, din nou, imagini din mintea mea şi le-ai îmbunătăţit, preschimbându-le în opere uimitoare. Mulţumesc mult pentru ideea de a include luni şi stele pe mănuşile lui Mefistofel şi pentru că ai dat viaţă personajelor din „Carnavalul Clarului de Lună” cu ajutorul cărţilor de tarot şi al celor de joc.

Traci Chee, nu îţi pot explica îndeajuns cât de mult înseamnă prietenia ta atât ca profesionist, cât şi în viaţa privată. Îţi mulţumesc că mi-ai fost alături la evenimentele de lansare, că ai împărţit cu mine camere de hotel (şi păpică), dar şi că ai stat lângă mine la bine şi la rău, mai ales când a fost vorba de sănătate.

Stephanie Garber, nu ştiu, sincer, ce fel de puteri supranatural posezi de reuşeşti să mă suni EXACT la momentul potrivit, dar sunt recunoscătoare să te am în viaţa mea! Toate discuţiile noastre despre intrigă, personaje, recomandări de cărţi şi viaţă în general sunt legendare.

Sarah Nicole Lemon, Renee Ahdieh, Alexandra Villasante, Nicole Castroman, Gloria Chao, Samira Ahmed, Kelly Zekas, Sandhya Menon, Riley Redgate, Lyndsay Ely, Hafsah (şi Asma!) Faizal, este minunat să îmi petrec timpul cu voi la evenimente.

Librarilor, profesorilor, vânzătorilor de cărţi, bloggerilor de cărţi, booktuberilor şi bookstagrammerilor, vouă vă mulţumesc pentru că aţi povestit elevilor, prietenilor şi întregului internet despre dragostea voastră pentru această serie. Recunoştinţa mea se îndreaptă în mod special spre Sasha Aisberg, Katie Stutz, Rec-It Rachel, Kristen, de la My Friends Are Fiction, Stacee, zisă şi Book Junkee, Bridget, de la Dark Faerie Tales, Melissa, de la The Reader and the Chef, Brittany, de la Brittany’s Book Rambles, Brittany, de la Novelly Yours, şi întreaga gaşcă.

Şi îţi mulţumesc şi ţie, cel care ai citit până la sfârşit, pentru că citeşti, visezi şi pentru că m-ai însoţit într-o altă aventură plină de crime.

{1} William Shakespeare, Furtuna, trad. din lb. engleză de Leon Levițchi, Editura Univers Enciclopedic, București, 1996 (n. red.).

{2} „A învinge sau a muri” (lb. lat.) (n. tr.).

{3} „Zâna verde” (lb. fr.) (n. red.).

{4} Joc de cuvinte pornind de la asemănarea dintre termenii nightshade („mătrăgună”) și Nightsblade (numele în original al sabiei) (n. tr.).

{5} Phineas Taylor Barnum (1810-1891), om de afaceri american, creatorul circului modern, văzut ca un spectacol grandios în care nu o dată erau prezentate așa-zise curiozități umane, precum persoane suferind de gigantism sau, dimpotrivă, nanism, siamezi, femeia cu barbă etc. (n. tr).

{6} „Noroc!”, „Sănătate!” (în germană în original) (n. tr.).

{7} Rudolf Ludwig Karl Virchow (1821-1902), medic și patolog german, fondator al patologiei celulare. Virchow s-a străduit să reunească medicina clinică cu fiziologia și cu anatomia patologică, fiind considerat unul dintre întemeietorii medicinei moderne (n. tr.).

{8} Prăjitură foarte populară la târguri și carnavaluri, făcută prin turnarea aluatului moale într-o baie de ulei, într-o formă circulară, și prăjirea lui până devine auriu. Aluatul este de obicei turnat printr-o pâlnie, de unde și numele preparatului (funnel) (n. tr.).

{9} Instituții populare la finalul secolului al XIX-lea în Statele Unite, menite a fi centre de distracție pentru cei din clasa muncitoare (n. tr.).

{10} Sid Fleischmann, ESCAPE! The Story of the Great Houdini, Greenwillow Books / HarperCollins, New York, 2006 (n. red.).

Table of Contents

UNU, „CARNAVALUL CLARULUI DE LUNĂ”

DOI, DE LA VISE LA COŞMARURI

TREI, ASUL DE TREFLĂ

Are sens
Guest MARCUS
Imi place la nebunie, ceea ce ati facut, succese mai departe!!   heart_eyes 
  • 27 May 2023 13:44

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com