"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » ,,Nu sunt ce par a fi'' de Ion Minulescu

Add to favorite ,,Nu sunt ce par a fi'' de Ion Minulescu

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

De cei ce le-ancorau cu grijă pe coasta-Antilelor bogate

Şi-n urmă le-ndreptau cu grabă ―

Ca nişte păsări albe-n zbor ―

Din insula San-Salvador

Spre Spania ―

Spre taciturnul şi lacomul Escurial!

OCTOMBRE

În parcul presărat cu statui

De Nimfe,

Fauni

Şi Silvani,

De-a lungul celor trei alei

De plopi,

De tei

Şi de castani,

Pe băncile vopsite-n verde

Şi pe nisipul galben-şters,

Multicolorele covoare de frunze veştede s-aştern

În ritmul vântului de toamnă,

Ca-n ritmul unui ultim vers ―

Un vers cu care se sfârşeşte un cânt

Dintr-un Poem etern.

Octombre ― curtizana pală, cu-obraji fardaţi

Şi buze supte ―

Octombre ― amanta celor care pornesc

Să nu se mai întoarcă ―

Octombre-a poposit în parcul cu-alei cotite

Şi-ntrerupte

De visătoarele bazinuri,

Pe-albastrul cărora ― o barcă ―

O frunză veştedă şi-aşteaptă întârziatele surori...

O!... Ne’ntrerupta disonanţă de schingiuiri

Ce-ţi dă fiori!...

O!... Nesfârşitele regrete abia şoptite!...

Cine trece

Prin parcul presărat cu statui,

De-a lungul celor trei alei,

Se-nduioşează ca de plânsul idolatratelor femei!...

Şi-n parcul unde altădată veneau Boemii să-şi aştepte

Necredincioasele Boeme ―

Acelaşi parc ce-ţi pare şi-astăzi

O filă ruptă din romanul nemuritorului Murger ―

Îşi pleacă braţele uscate,

Precum prin albele spitale

Îşi pleacă braţele bolnavii ce plâng ―

Şi nu ştiu pentru ce...

Şi-n timp ce vântu-i smulge fardul

Şi-l spulberă în largi spirale,

Octombre ― curtizana pală ―

Coboară ultimele trepte!...

Are sens