poată recunoaşte lumina ce bântuie prin Sungsăra.
Cât despre oamenii obişnuiţi, mai e nevoie de explicaţii? Fugind de frică, groază şi spaimă, ei cad în prăpăstiile lumilor nefericite şi suferinde. Dar cei mai umili dintre credincioşii doctrinei mistice, mantrayana-ii, de cum zăresc divinităţile băutoare de sânge, le recunosc drept divinităţilor lor tutelare şi întâlnirea va fi asemănătoare cu întâlnirea unui om cunoscut. Vor crede şi se vor topi în ele, atingând prin contopire starea lui Budd-ha!55.
Dacă au meditat asupra descrierilor acestor divinităţi băutoare de sânge cât timp au trăit în lume, dacă le-au adus omagiu, dacă le-au venerat, sau măcar le-au văzut reprezentate în tablouri şi imagini, când vor vedea înăl-ţându-se divinităţile în această etapă, le vor recunoaşte şi aceasta va însemna eliberarea. în aceasta constă reuşita.
De asemenea, la moartea abaţilor deţinători de discipline şi a doctorilor în metafizică (rămaşi ignoranţi în ceea ce priveşte învăţăturile Bardo), oricât de asiduu s-ar fi dezvoltat ei în practicile religioase"'şi oricât de abili ar ţfi fost in expunerile doctrinelor lor în viaţă, nu se va produce nici un semn sau fenomen ca şi curcubeul (în jurul rugului funerar) sau resturi de os (în cenuşă). Şi asta deoarece în timpul vieţii lor n-au avut în inimă doctrinele mistice (sau esoterice) despre care au vorbit cu dispreţ şi niciodată nu au cunoscut (prin iniţiere) zeităţile doctrinelor mistice, şi astfel, când ele vor apare în Bardo, nu le vor recunoaşte. Văzând deodată ceea ce până atunci nu au mai văzut, vederea lor le va fi antipatică, iar sentimentul de antagonism, fiind trezit, îi va determina să treacă în stări dureroase ale existenţei. Urmează că, dacă iscusiţii disciplinelor şi metafizicii n-au practicat doctrinele mistice, semne cum ar fi: curcubeul, relicvele de os în formă de sâmburi nu vor apărea (la rugurile funerare)150, adevărul ieşind la iveală.
Cei mai umili dintre credincioşii mantrayanici pot avea maniere mai puţin rafinate, pot fi mai puţin sâr-guincioşi sau fără tact, sau să nu trăiască în concordanţă cu dorinţa lor, să pară
îmbrăcaţi neelegant, să nu fie ca-
69
pabili de a urma practicile învăţăturilor până la capăt. Dar împotriva acestor ucruri, nimeni nu
simte dispreţ pentru ei, nimeni nu se îndoieşte de ei, ci au respect pentru doctrinele (care există în ei). Doar astfel se poate obţine eliberarea în această etapă.
Chiar şi dacă actele (unei astfel de fiinţe) nu au fost cele mai corecte în lumea omenească, la moartea ei va apărea măcar unul dintre semne: curcubeu, figuri de os, rămăşiţe de os. Şi aceasta deoarece doctrina esoterică beneficiază de marile unde psihice1"7. Aceşti credincioşi mistici mantrayanici, având o dezvoltare psihică obişnuită, care au meditat asupra procesului de evocare a viziunilor şi a procedeelor de perfecţionare şi au practicat (?nantra-le) esenţiale1"'8, nu vor rătăci dincolo de Chonyid Bardo. Imediat ce respiraţia lor se opreşte, vor fi conduşi în regatele pure paradisiace de către Eroi şi Eroine şi de Deţinătorii de Cunoaştere'50. Drept semn pentru aceasta, cerul va fi fără nori, aceştia se vor topi în lumini de curcubeu, pământul va fi inundat de soare, se va simţi o adiere de tămâie, muzica se va extinde către ceruri, se vor vedea lumini şi vor fi găsite resturi de os şi forme (în cenuşa rugului).
Deci, înseamnă, că pentru abaţi, doctori, mistici lipsiţi de voinţă şi pentru toată lumea obişnuită, acest Thodol e indispensabil160. Dar cei ce au meditat asupra Marii Perfecţiuni şi a Marelui Simbol l61 vor recunoaşte Lumina Clară în momentul morţii; şi, obţinând Dharma-Kciya, ei vor fi dintre aceia pentru care lectura acestui Thodol nu e necesară. Recunoscând Lumina Clară în momentul morţii, ei vor recunoaşte totodată viziunile Divinităţilor Liniştite şi Iritate din Chonyid Bardo şi vor obţine Sambogha-Kâya; sau, recunoscându-le în Sidpa Bardo, vor obţine Nirmăna-Kăya. Se vor renaşte astfel în planurile cele mai înalte şi, în această următoare renaştere, vor reîntâlni Doctrina şi se vor bucura de continuitate karmica162.
Astfel, acest Thcdol e Doctrina prin care starea lui Buddha poate fi atinsă fără meditaţie.
Doctrina eliberează doar prin ascultare (a acestei doctrine). Doctrina care conduce fiinţele încărcate de rele karmice pe Calea Se-70
cretă, Doctrina care produce o diferenţiere instantanee (între iniţiaţi şi neiniţiaţi), fiind Doctrina profundă care oferă Iluminarea perfectă instantaneu. Fiinţele sensibile atinse de ea nu pot lua calea stărilor nefericite.
Această doctrină şi cea a Ta/idol-ului163 împreunate sunt ca o mandala de aur încrustat cu peruzele. Reuni-ţi-le.
Astfel, natura indispensabilă a acestui Thodol fiind demonstrată, iată acum confruntarea la sosirea (Divinităţilor) Iritate în Bardo. Ziua a opta
Chemând din nou mortul pe nume (vorbeşte-i) astfel: O, nobil fiu, ascultă fără distragere, n-ai fost capabil să recunoşti Divinităţile Liniştite care au strălucit deasupra ta în celălalt Bardo şi ai venit rătăcind până aici. Acum, în ziua a opta, Divinităţile Iritate băutoare de sânge vor veni să strălucească. Fă în aşa fel încât să le recunoşti, fără distragere.
O, nobil fiu, Marele Glorios Buddha Heruka164 de culoare brună închisă, cu trei capete, şase mâini şi patru picioare bine sprijinite; a lui (faţă) din dreapta e albă, cea din stânga roşie şi cea din mijloc brună închis; corpul aruncă flăcări strălucitoare, cei nouă ochi larg deschişi sunt de o fixitate terifiantă, tremurătoarele sprâncene asemeni fulgerelor; dinţii descoperiţi, încleştaţi şi strălucitori scot strigăte sonore de „a-la-la" şi „ha-ha" şi şuierături stridente, părul galben roşcat, întins, emiţând raze; capetele sale sunt ornate cu cranii (omeneşti) zbârcite şi cu embleme ale soarelui şi a lunii; negri şerpi şi capete (omeneşti) proaspăt tăiate se alcătuiesc în ghirlande în jurul lui; prima dintre mâinile drepte ţine o roată, cea din mijloc o sabie, ultima o ghioagă; prima dintre mâinile stângi ţine un clopot, cea din mijloc un scalp omenesc, ultima un brâzdar; corpul îi e îmbrăţişat de mama Buddha-KrotUhaurima care165, cu mâna dreaptă îi ţine gâtul şi cu stânga îi duce la gură o scoică (umplută cu sânge) şi scoate strigăte zgomotoase, strigăte sfâşie-71
toare şi bombăneli ca tunetele. (Emanate de aceste două zeităţi) flăcări radioase de
înţelepciune, strălucitoare, ieşind din toţi porii lor împresurând un dorje de foc; (în felul acesta, cele două zeităţi), sunt fiecare cu un picior încrucişat şi (celălalt) drept şi ţeapăn, sub un baldachin purtat de vulturi cornuţi166 vor ieşi din propriu-ţi creier şi vor veni să strălucească
deasupra ta. Nu te înspăimânta. Nu fi înfricoşat. Recunoaşte-i ca fiind forme corporale ale propriului tău intelect.
Recunoaşte-1 ca pe divinitatea ta tutelară, nu fi îngrozit. Nu-ţi fie frică, deoarece în realitate e Bhagavăn Vairochana, Tatăl-Mama. în chiar momentul în care îl vei putea recunoaşte eliberarea va fi obţinută. Dacă îl recunoşti, te vei topi subit în divinitatea tutelară şi starea lui Buddha în SambogJia-Kăya va fi dobândită.
Ziua a noua
Dar dacă fugi de ei, fiind copleşit de spaimă şi teroare, atunci în ziua a noua, divinităţile băutoare de sânge ale ordinului Vajra vor veni să te întâmpine. Confruntarea se face chemând mortul pe nume astfel: „O, nobil fiu, ascultă fără distragere. Băutorul de sânge din ordinul Vajra numit Bhagavân Vafra-Heruka, de culoare albastră închisă, cu trei feţe, şase mâini, patru picioare bine sprijinite; faţa dreaptă albă, cea stângă roşie, cea din mijloc albastru închis; în primă mână dreaptă (ţine) un dbrje, în cea din mijloc un scalp şi în ultima un topor; în prima mână stângă un clopot, în cea din mijloc un scalp şi în ultima un brăzdar; corpul îi e îmbrăţişat de Mama Vajra Krotishaurima, ţinându-1 de gât cu mâna dreapta şi cu stânga ducându-i la gură o scoică umplută cu sânge, Aceasta va fi producţia părţii de est a creierului tău şi va veni să strălucească deasupra ta. Nu te înspăimânta. Nu fi îngrozit. In realitate ei (sunt) Bhagavăn Vajra-Sattva, Tatăl-Mama. Crezi în ei. Recunoaşte-i şi vei obţine imediat eliberarea. Dezvăluindu-(i) astfel, cunoscân-du-i ca fiind divinităţile tale tutelare, te vei topi în ei, obţinând starea lui Buddha". 72 Ziua a zecea
Dacă nici acum n-a avut loc recunoaşterea, obscurităţile acţiunilor rele fiind prea mari, şi dacă
a fugit de spaimă şi groază, atunci, în ziua a zecea va apărea băutorul de sânge din ordinul Giuvaierului să-1 primească. Confruntarea se face chemând mortul pe nume, astfel: „O, nobil fiu, băutorul de sânge din ordinul Giuvaierului numit Ratna-Heruka, de culoare galbenă, având trei feţe, şase mâini, patru picioare bine sprijinite: faţa dreaptă albă, stânga roşie, cea din mijloc galben închis, înconjurat de flăcări; în prima dintre cele şase mâini ţine o piatră
preţioasă, în cea din mijloc un trident, în ultima un baston; în prima mână din stânga un clopot, în cea din mijloc un scalp, în ultima un trident; corpul îi este îmbrăţişat de Mama Ratna-Krotishaurima ţinându-1 cu mâna dreaptă de gât şi cu mâna stângă ducându-i la gură o scoică (umplută cu sânge). Ei vor ieşi din partea de sud a creierului tău şi vor veni să-ţi strălucească în faţă. Nu-ţi fie teamă. Nu fi îngrozit. Nu te înspăimânta. Cu-noaşte-i ca fiind forme ale intelectului tău. (Ei) sunt zeităţile tale tutelare, nu fi terifiat. In realitate (ei sunt) Tatăl-Mama Bhagavăn Ratna-Sambhava. Crezi în ei. Re-cunoscându(-i) vei obţine pe loc Eliberarea". Dezvăluin-du-i astfel, recunoscându-i ca pe zeităţile tale tutelare, topindu-te în ei, starea lui Buddha va fi obţinută în chiar acel moment.
Ziua a unsprezecea
Cu toată această confruntare, dacă prin forţa tendinţelor rele groaza şi spaima îl împiedică să
le recunoască fiind zeităţile sale tutelare şi dacă fuge de ele, atunci în ' ziua a unsprezecea, băutorul de sânge din ordinul Lotusului va veni să întâmpine mortul. Confruntarea se face chemând mortul pe nume, astfel:
„O, nobil fiu, în ziua a unsprezecea, băutorul de sânge din ordinul Lotusului numit Bhagavăn Padma-Heruka, de culoare roşie negricioasă, (având) trei feţe, şase mâni şi patru picioare bine sprijinite; faţa dreaptă albă, stânga 73
albastră, cea din mijloc roşie închis; în prima mână din dreapta ţine un lotus, în cea din mijloc un trident, în ultima o măciucă; în prima mână stângă un clopot, în cea din mijloc un scalp
plin de sânge167, în ultima o mică tobă; corpul este îmbrăţişat de Mama Padraa-Kvotishau-rima ţinându-1 de gât cu mâna dreaptă şi cu stânga ofe-rindu-i o scoică umplută cu sânge; Tatăl şi Mama uniţi vor ieşi din zona de vest a creierului tău şi vor veni să strălucească
deasupra ta. Nu fi îngrozit. Nu te speria. Bucură-te. Recunoaşte-i ca fiind produsul intelectului tău, ca pe zeităţile tale tutelare; nu fi înspăimântat. în realitate ei sunt Tatăl-Mama Bhagavăn Amităbha. Crede în ei. In acelaşi timp cu recunoaşterea vine Eliberarea'*, înfăţişându-i astfel îi vei găsi ca fiind zeităţile tutelare, te vei topi instantaneu (în ei) şi vei obţine starea lui Buddha.
Ziua a douăsprezecea
Cu toată această confruntare, mereu tras în urmă de tendinţele rele, teroarea şi spaima fiind treze, se poate întâmpla să nu fi recunoscut zeităţile şi să fi fugit. Atunci, într-a douăsprezecea zi, zeităţile băutoare de sânge din ordinul karmic însoţite de Kerima, Htamenma, şi Wang-Chugmam vor veni să întâmpine mortul.
Nerecunoscându-le, groaza se va naşte. La fel, confruntarea se face chemând mortul pe nume astfel:
,,O, nobil fiu, în ziua a douăsprezecea, zeitatea băutoare de sânge din ordinul karmic numită
Karma-Heruka de culoare verde închis, având trei feţe, şase mâni, patru picioare bine sprijinite: faţa dreaptă albă, cea stângă roşie; şi cea din mijloc verde închis; de un aspect maiestuos; ţine în prima dintre cele şase mâini, în dreapta, o sabie; în cea din mijloc un trident; în ultima o măciucă; în prima mână din stânga un clopot; în cea din mijloc un scalp, în ultima un brăzdar; corpul îi e îmbrăţişat de Mama Karma-Krotishaurima care îl ţine de gât cu mâna dreaptă şi cu stânga îi duce la gură o scoică roşie; Tatăl şi Mama, uniţi, ies din zona de nord a creierului tău şi vin să strălucească deasupra ta. Să nu te sperie. Nu fi 74
îngrozit. Nu fi înspăimântat. Recunoaşte-i ca fiind manifestarea propriului tău intelect. Sunt divinităţile tale tutelare, nu fi speriat. Căci ei sunt în realitate Tatăl-Mama Bhagavân Amogha-Siddhi. Crede, fii umil, fii iubitor. în acelaşi timp cu această recunoaştere, va veni eliberarea.