Este importantă acumularea de experienţă în timpul vieţii, pentru că cei ce au recunoscut astfel (adevărata lor natură)190 şi au oarecare experienţă vor obţine o mare putere pe durata Bardo (a momentelor morţii), atunci când apare Lumina Clară.
Meditaţia practicată în timpul vieţii asupra Zeităţilor Căilor Mistice Mantra, în etapele de viziune şi cele de perfecţiune vor fi, de asemenea, de mare influenţă atunci când viziunile liniştite şi cele violente vor apare în Chonyid Bardo. La fel, antrenamentul în acest Bardo are o importanţă particulară chiar încă în timpul vieţii191. Trebuie ţinut la acest text, citit, reţinut şi reamintit de el exact; citit regulat de trei ori, pentru ca ale sale cuvinte şi sensuri să fie bine clarificate, până când ajungi să nu uiţi cuvintele şi semnificaţiile lor chiar şi atunci când eşti urmărit de o haită de călăi. Se numeşte Marea Eliberare prin ascultare, căci chiar şi cei care au comis cele cinci păcate capitale192 sunt sigur eliberaţi dacă ascultă această învăţătură pe calea urechii.
Deci, citeşte acest text în mijlocul marilor adunări. Răspândeşte-1. Cel ce 1-a auzit o dată, chiar dacă nu 1-a înţeles, îşi va aminti în starea intermediară de el, fără să-i scape un cuvânt, căci atunci inteligenţa este de nouă ori mai lucidă. Deci, el trebuie auzit de urechile tuturor fiinţelor în viaţă, trebuie citit la căpătâiul tuturor bolnavilor, trebuie citit lângă fiecare corp
lipsit de viaţă; trebuie răspândit, difuzat pretutindeni.
. Cei ce ascultă această doctrină, cu adevărat, sunt norocoşi. Păcat de cei ce au acumulat multe merite, au scăpat de confuzii dar le este greu să se întâlnească cu această învăţătură. Şi chiar dacă învăţătura e cunoscută, e greu de înţeles; eliberarea va fi obţinută simplu prin a nu te îndoi după ce ai auzit-o. Deci, dăruieşte acestei doctrine multă iubire, ea e esenţa tuturor doctrinelor193.
înfăţişarea cu experienţa Realităţii în Starea Intermediară numită: „învăţătura care eliberează
prin simpla ei ascultare" şi „Care eliberează doar prin faptul de a fi apropiată de corp"194 e terminată195. 83 CARTEA A DOUA
SIDPA BARDO
Recunoscută ca fiind partea de spirit a învăţăturii numite: „Esenţa profundă a eliberării prin ascultare", care aminteşte clara confruntare din starea intermediară, atunci când este căutată
renaşterea186.
„Esenţa tuturor lucrurilor este una şi identică, perfect calmă, liniştită şi fără vreun semn de
„devenire"; în timp ce ignoranţa, în orbirea şi iluzia ei, a uitat de Iluminare şi, prin aceasta, nu poate recunoaşte cu adevărat toate aceste condiţii, diferenţele, activităţile care caracterizează
fenomenele din Univers".
— Ashvaghosha, The Aiuakening of Faith, trad. Suzuki.
SUPUNERE
Zeităţilor reunite
Celor tutelare
G«ru-lor le închinăm, umil, supunere.
Fie ca Eliberarea în Starea Intermediară să fie dăruită
de aceştia197.
INTRODUCERE
Până. acum în Marele Bardo Thodol, Bardo numit Chonyid Bardo a fost învăţat; Acum, din Bardo numit Sidpa, Pătrunzătoarea amintire va fi adusă.
PARTEA ÎNTÂI LUMEA DE DUPĂ MOARTE
(Introducere instructivă pentru Oficiant):
Chiar dacă până in prezent, în Chonyid Bardo, multe aduceri aminte active au fost făcute (cu excepţia celor ce sunt într-adevăr familiarizaţi cu Adevărul real şi care au o karma bună), pentru cei cu karma rea care nu sunt familiarizaţi şi pentru cei cu karma bună la care, datorită
influenţelor, apare frica şi teama, recunoaşterea e dificilă. Aceştia coboară până într-a paisprezecea zi şi, pentru a-i impresiona puternic iarăşi, trebuie citit ceea ce urmează: Corpul din Bardo. Naşterea şi facultăţile sale supranormale
După omagiul adresat Trinităţii şi rugăciunea pentru implorarea ajutorului Buddha-ilor şi a Bodhisattva-iloi\ cheamă defunctul pe nume de trei sau de şapte ori şi vorbeşte-i astfel: O, nobil fiu, ascultă bine şi întipăreşte-ţi în inimă: naşterea în lumea-infern, în lumea deva şi în corpul din Bardo sunt de tipul numit naştere supranormală198.
In realitate, în timp ce experimentai radiaţiile Liniştiţilor şi ale Iritaţilor în Chonyid Bardo, incapabil să le recunoşti, ai leşinat datorită fricii cam trei zile1" şi jumătate (după moarte); apoi, când ţi-ai revenit din acest leşin, „Cunoscătorul" s-a înălţat în tine- în condiţia lui 88
primordială şi un corp luminos asemănător cu corpul tău precedent s-a avântat200, aşa cum spune Tantra:
Având un corp (părând) fără carne (asemănător) celui precedent şi celui ce urmează să fie produs,
Dotat cu toate facultăţile de simţuri şi cu puterea de liberă mişcare,
Având puteri miraculoase karmice
Vizibile ochilor puri cereşti (ai fiinţelor din Bardo) de natură asemănătoare.
Iată deci învăţătura.
Acest (corp luminos) despre care s-a vorbit „(asemănător) celui precedent şi celui ce urmează
să fie produs" indică faptul că vei avea un corp asemănător cu corpul de carne şi sânge precedent, corpul omenesc al tendinţelor, care va fi dotat cu anumite semne şi cu frumuseţe şi perfecţiune ca şi cele pe care le au fiinţele cu destinaţii înalte. Acest corp (născut) din dorinţă
e o halucinaţie a configuraţiilor-gânduri din starea intermediară şi e numit corp al dorinţei.
în acest moment, dacă trebuie să renaşti ca deva, viziuni ale lumii Deva îţi vor apare; la fel, unde va trebui sâ renaşti, fie ca asura, fie ca fiinţă umană sau animala201, sau preta sau fiinţă a infernului, o viziune din acea lume va apare.
în consecinţă, cuvântul „precedent" (din citat) implică faptul că până într-a treia zi şi jumătate ai crezut că ai acelaşi corp de carne avut în existenţa precedentă, datorită tendinţelor tale obişnuite202. Iar cuvintele „ce urmează să fie produs" sunt folosite deoarece după aceea vei avea o viziune a locului următoarei renaşteri. De unde, expresia întreagă, „celui precedent şi celui ce urmează să fie produs" semnifică: (corpul de carne pe cale a fi părăsit şi corpul de carne pe care ţi-1 vei asuma prin renaştere).
în acest moment nu urmări viziunile care îţi apar. Nu fi slab. Dacă, din slăbiciune, simţi afecţiune pentru ele, vei avea de rătăcit prin cele şase Loka şi vei îndura su-fefinţe.