119
Fie ca noi să fim salvaţi de groaznicele treceri strâmte din Bardo.
Fie ca noi să fim aşezaţi în starea perfectă a lui Buddha.
(3)
Când, prin mânia violentă (noi) rătăcim prin Sang-sâra,
De-a lungul strălucitorului drum de lumină al înţelepciunii asemănătoare Oglinzii, Fe ca Bhagavan Vajra-Sattva să ne conducă, Fie ca Mama Mămaki să fie în urma noastră, Fie ca noi să fim salvaţi de teribilele treceri strâmte din Bardo,
Fie ca noi să fim aşezaţi în starea perfectă a lui Buddha.
(4)
Când, prin violent orgoliu, (noi) rătăcim prin Sang-săra,
De-a lungul strălucitorului drum de lumină al înţelepciunii de Egalitate, Fie ca Bhagavan Ratna-Sambhava să ne conducă,
Fie ca Mama „Cea care are ochiul lui Buddha" să fie în urma noastră, Fie ca noi să fim salvaţi de teribilele treceri strâmte din Bardo, Fie ca noi să fim aşezaţi în starea perfectă a lui Buddha.
(5)
Când prin mare ataşament rătăcim prin Sangsăra, Pe drumul strălucitor de lumină al înţelepciunii de
Discernământ,
Fie ca Bhagavan Amităbha să ne conducă,
Fie ca Mama „Cea care e îmbrăcată în alb" să fie în
urma noastră,
120
Fie ca noi să fim salvaţi de groaznicele treceri strâmte din Bardo, Fie ca noi să fim aşezaţi în starea perfectă a lui Buddha.
(6)
Când prin intensa gelozie (noi) rătăcim prin Sangsăra, De-a lungul strălucitorului drum de lumină al înţelepciunii care realizează totul,
Fie ca Bhagavan Ainogha-Siddhi să ne conducă, Fie ca Mama Fidelă Tară să fie în urma noastră, Fie ca noi să fim salvaţi de teribelele treceri strâmte din Bardo, Fie ca noi să fim aşezaţi în starea perfectă a lui Buddha.
(7)
Când, prin mare prostie (noi) rătăcim prin Sangsăra, Pe drumul strălucitor al înţelepciunii Realităţii, Fie ca Bhagavan Vairochana să ne conducă, Fie ca Mama Marelui Spaţiu să fie în urma noastră, Fie ca noi să fim salvaţi de groaznicele treceri strâmte din Bardo,
Fie ca noi să fim aşezaţi în starea perfectă a lui
Buddha.
(8)
Când, prin puternicele iluzii, noi rătăcim prin Sangsăra,
De-a lungul drumului strălucitor de lumină al înlăturării fricii, ororii şi groazei halucinaţiilor, Fie ca grupurile Bhagavan Iritaţi să ne conducă,
Fie ca grupurile de Zeiţe Iritate mari şi întinse să fie în urma noastră, Fie ca noi să fim salvaţi de teribilele treceri strâmte din Bardo, Fie ca noi să fim aşezaţi în starea perfectă a lui Buddha.
121
(9)
Când, prin profunde tendinţe, noi rătăcim prin Sangsara,
De-a lungul drumului strălucitor de lumină al înţelepciunii născute simultan, Fie ca eroicii Deţinători de Cunoaştere să ne conducă,
Fie ca grupurile de mame Dăkirii să fie în urma noastră,
Fie ca noi să fim salvaţi de teribilele treceri strâmte din Bardo, iFie ca noi să fim aşezaţi în starea perfectă a lui Buddha.
(10)
Fie ca elementele eterului să nu ne duşmănească, Să vină momentul în care vom vedea Regatul lui Buddha Albastru.
Fie ca elementele apei să nu ne duşmănească, Să vină momentul în care vom vedea Regatul lui Buddha Alb,
Fie ca elementele pământului să nu ne duşmănească, Să vină momentul în care vom vedea Regatul lui Buddha Galben.