"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » "De-a șoarecele și pisica" de M.J. Arlidge

Add to favorite "De-a șoarecele și pisica" de M.J. Arlidge

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Am terminat aici.

• Capitolul 98

A apăsat furios butonul, dar degeaba. Soneria era stricată, o decorațiune inutilă pe casa inteligentă. Iritat, detectivul-agent Wilson a bătut la ușă, dar înăuntru nu se simțea nicio mișcare, așa că s-a îndepărtat, îndreptându-se către poarta laterală. Fusese o dimineață frustrantă și era hotărât să nu plece cu mâna goală.

Ținând strâns în mână o copie a hărții lui Dordevic, a tras de poarta de fier care ducea spre intrarea laterală. Spărgătorul dăduse târcoale proprietății întinse din Lordswood și părea o țintă promițătoare – un locatar în vârstă a cărui bunăstare era trâmbițată de cele trei mașini clasice de pe aleea din fața casei.

Totuși, nu fusese reclamată nicio tentativă de pătrundere forțată, ceea ce lui Wilson i se părea ciudat, ținând cont de eficiența sârbului în privința spargerii celorlalte case de pe listă înainte de data plecării programate a navei. Era nerăbdător să stea de vorbă cu proprietarul, un oarecare domn Edward Grey, dar deocamdată nu se vedea nicio urmă a fostului dealer de mașini.

Poarta laterală avea un lacăt pe ea, dar nu era închis, așa că Wilson a încercat-o. Când a intrat pe aleea laterală a strigat:

— Domnule Grey?

Vocea lui a răsunat în pasajul îngust, dar n-a primit niciun răspuns.

— Hei!

A înaintat și a văzut în față niște ghivece de flori goale și un sac de compost deschis, iar pe pavele, o grămadă de pământ împrăștiat. A pășit cu grijă peste murdărie și a cercetat din priviri grădina scumpă. Peluza era frumos întreținută, iar straturile de flori erau plantate îngrijit; erau clar mândria și bucuria proprietarului. În timp ce se uita, și-a dat seama că dinspre șopronul din spate VP - 188

se auzeau zgomote. Zâmbind, a pornit cu pas grăbit pe aleea pavată cu dale. Își găsise prada.

— Domnule Grey?

În șopronul de lemn curat s-a auzit mișcare, dar niciun răspuns. Wilson a încercat ușa și a salutat din nou, după care a intrat. Și imediat a rămas încremenit. Spre el s-a îndreptat o lamă, iar el și-a smucit capul pe spate ca să

evite să-l lovească. În momentul acela, și-a dat seama că de fapt spre el erau îndreptate trei vârfuri ascuțite, iar situația i s-a lămurit. Atacatorul lui era proprietarul casei, care părea hotărât să-l străpungă cu o furcă.

Ieșind cu spatele din șopron, Wilson și-a scos legitimația.

— Ușor, domnule. Sunt polițist. Detectiv-agent Japhet Wilson, de la Southampton Central.

— Arunc-o încoace.

Era clar că domnul Grey n-avea să ia nimic pe încredere, în pofida înfățișării îngrijite și a comportamentului politicos al lui Wilson. Acesta s-a conformat și, după o inspecție atentă, pensionarul i-a dat-o înapoi.

— Ce-a fost în capul tău să te furișezi așa?

— Am bătut de câteva ori și v-am și strigat. Poate că nu m-ați auzit?

— Am stat toată dimineața aici, iar auzul meu nu mai e ce-a fost odată, a răspuns Grey agresiv, bătând cu degetul în aparatul auditiv din urechea dreaptă.

— Nicio problemă. Îmi pare rău că v-am speriat.

— Tipic, totuși, nu? Nu sunteți niciodată pe-aproape când e nevoie de voi, dar sunteți totdeauna de față când nu-i nevoie.

— Poftim?

— Mi-ar fi prins bine să fii pe-aici acu două zile, dar pe unde umblai atunci?

— Pot să vă întreb ce s-a întâmplat?

Wilson devenise brusc interesat de plângerile bătrânului.

— O brută cât casa a încercat să intre pe ușa din spate. Aproape că spărsese broasca până să-l prind.

— L-ați înfruntat?

— Sigur, al naibii să fiu! Asta-i proprietatea mea și am văzut eu unii și mai mari la vremea mea. M-am dus după el cu un vătrai – nu i-a plăcut, aia pot să-ți zic sigur.

— V-ați luptat cu bărbatul ăsta?

— Nu tocmai. Că nu m-a văzut când am venit, nu? Era noaptea târziu, poate a crezut că dorm. Oricum, am coborât să-mi iau un pahar cu apă, am văzut ce se-ntâmpla și l-am lovit în gât, într-o parte. I-am mai tras una peste coaste și atunci s-a-ntors și a luat-o la fugă.

VP - 189

— Am înțeles. Îl puteți descrie?

— 1,80 și mai bine, tatuaje pe antebrațe.

— Era englez?

— Ah, nu, rus poate. Înjura ca un marinar într-o limbă de-asta când a tulit-o.

Nu-s din același aluat cu noi, ce zici?

I se zărea o sclipire în ochi, evident mulțumit de operațiunea reușită de apărare a gospodăriei.

— Pare că noi nu avem în sistem nicio reclamație despre incident. L-ați anunțat?

— Care-i rostul? N-avea să se-ntoarcă și ar fi fost o grămadă de agitație și hârțogărie degeaba. Mă descurc foarte bine și fără.

Wilson era foarte tentat să-i țină o predică despre importanța activității de poliție în comunitate – și a raportării acestui tip de incidente –, dar a hotărât s-o lase baltă, pentru că avea lucruri mai arzătoare de rezolvat. A scos poza lui Marko Dordevic din dosar și i-a întins-o lui Grey.

— Ăsta-i omul?

Pensionarul a cercetat fotografia și și-a trecut un deget peste tatuaje înainte să răspundă:

— Da, aș zice că ăsta era.

— Și pot să vă întreb când s-a întâmplat?

— Acum două seri. Joi noapte.

— Și spuneți că era seara târziu?

— Pe la 22:15.

Wilson a simțit că-i stă inima, dar tot a insistat.

Are sens