"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » "La Medeleni" de Ionel Teodoreanu🌏 🌏

Add to favorite "La Medeleni" de Ionel Teodoreanu🌏 🌏

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

― Nu poţi fi serios o clipă?

― Noaptea, nu.

― Te rog taci!

― Am, ai, a...

― Am venit să te rog să-mi împrumuţi o carte de cetit.

― Îţi mai trebuie?

― Sigur. De ce-am venit?

― O carte de filozofie?

― Nu fi obraznic!

― Românească?

― Nu-mi trebuie!

― Roman?

― Sigur.

― Prost?

― Iar te obrăzniceşti!

― Cu poze?

― Mi-e indiferent!

― Depinde de poze!

― Mi-e indiferent!

― Hai şi-ţi alege.

― Ai înnebunit?

― De ce?

― Eu să intru la dumneata? Noaptea?

― Spuneai că nu te temi de lupi!

― Nu mă tem de nimeni!

― Atunci?

― "Nu se face." Şi nu vreau.

― Ai să fii originală.

― Mersi! N-am poftă!

― O capeţi... Ştii proverbul!...

― Asta nu! Aştept aici.

― Ce să-ţi aduc?

― O carte nostimă.

― Ce numeşti "nostim"?

― Ce-mi place.

― Atunci ia-mă pe mine!

― Iar te obrăzniceşti!

― Am propus!

― Nu accept.

― Păcat! Te-ai cultiva!

― Te rog!

― Să-l scol pe Puiu?

― Aşa?... Să nu mai vorbeşti cu mine!...

Plecase iremediabil, fără să-şi uite nici pelerina, nici batista. A doua zi dormise pînă la douăsprezece. După dejun dormise iar şi jucase tenis cu Puiu. Iar noaptea, după ce adormiseră toţi se înfiinţase din nou la fereastra odăii lui Dănuţ ca să-i ceară o carte.

― Allo!

― A-a-a! Ce surpriză! Ce eveniment!

― Dă-mi o carte. Cu dumneata personal nu vorbesc!

Dănuţ o tratase cu un forte dicţionar latino-român, Rodica îl luase, făcuse cîţiva paşi, se înapoiase.

― Eşti un măgar!

― Mulţumesc, dar spune-mi-o pe latineşte, ca să-mi arăţi că nu eşti numai binecrescută, ci şi cultă!

Are sens