"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » 🚩 „Pe marginea întunericului” de Faye Kellerman🚩

Add to favorite 🚩 „Pe marginea întunericului” de Faye Kellerman🚩

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Dacă aveți vreo sugestie, mă conformez cu plăcere.

Volker nu răspunse.

— Femeia era îmbrăcată în rochie de seară, îl informă Berg. Era îmbrăcată pentru dans. Dacă frecventa cabaretele, poate cineva și-o amintește.

— Asta poate lua zile sau săptămâni… chiar luni.

— Lucrăm la caz doar de două zile, mein Herr.

— Și cât mai avem până ce panica va pune stăpânire pe oraș, Berg?

Volker începu să-și tamponeze fața cu o batistă albă.

— Ne trebuie o arestare. Du-te și ridică vreun vagabond și anunță presa că avem un suspect în arest preventiv.

Berg era uluit.

— Vreți să arestez pe cineva așa, la întâmplare, domnule?

— Nu, nu o persoană la întâmplare, un vagabond… un bețiv… unul fără

acoperiș și fără familie. Străzile sunt pline de ei. Tratează-l bine. Dă-i o supă

caldă și lasă-l să facă o baie caldă, dar ține-l sub lacăt. O să-l eliberăm mai VP - 96

târziu; între timp, dacă avem pe cineva după gratii, spaima care e pe cale să

izbucnească odată cu titlurile din ziare, va dispărea.

Volker inhală adânc, apoi dădu încet fumul afară.

— Da, asta o să fie de ajuns. Du-te și arestează pe cineva.

— Și nu credeți că un astfel de lucru o să ne facă să părem niște idioți, domnule? Să arestăm un om doar ca să-l eliberăm când îl găsim pe adevăratul suspect?

— Dimpotrivă, ne face să apărem ca reacționând repede și eficient. O să

fim apreciați de burghezii ghiftuiți din oraș. Și să sperăm că-și vor aminti de asta când va fi să fie împărțit bugetul.

— Și dacă nu găsim suspectul repede îl executăm pe nevinovat?

Volker dădu din mână a lehamite.

— Oricum ar muri de pneumonie sau tuberculoză.

— Scuzați-mă, Herr Kommissar. Nu cred că am auzit bine.

— Nu, nu-l vom executa, spuse Volker categoric. N-o s-o facem deoarece înainte să-i strângem lațul în jurul gâtului, o să-l găsești pe adevăratul vinovat.

Se așeză la birou.

— Du-te și caută un țap ispășitor.

Berg ezită. Volker strivi un alt muc de țigară.

— Ce mai e?

— Înainte să plec…

Berg i se adresă cu un aer servil:

— Înainte să-l arestez pe vagabond, aș dori să încerc cel puțin să-l identific pe bărbatul misterios din desen. Plănuisem să arăt portretul proprietarilor ceainăriilor rusești din Schwabing. Ziarele de după-amiază

apar abia după trei, așa că mai am câteva ore înainte ca cetățenii să afle de cea de-a doua crimă.

La această idee, Volker se mai înmuie.

— Dacă găsești pe cineva care merită să fie arestat, voi fi încântat.

— Așadar avem același scop. Ceea ce ne deosebește este încadrarea în timp.

— La ce te gândești, Axel?

— Înainte să arestez pe cineva, aș vrea să mă consult cu Müller și cu Ulrich care se află pe teren încercând să identifice victima misterioasă. Dacă

mi-ați acorda încă o zi sau două, sunt convins că pot obține indicii importante.

— Nu mă interesează indiciile importante, spuse Volker. Am nevoie de nume!

Berg îi răspunse:

VP - 97

— Kommissar, să presupunem că arestez pe careva și o altă crimă are loc îndată după aceea. Va fi evident că ne-am pripit.

— Atunci o să ridicăm un alt vagabond și vom declara că cel dintâi avea un complice. În cel mai rău caz, vom curăța străzile de ei.

— Domnule?

— Bine, bine. Îți dau o zi.

Volker clătină din cap.

— Sper să pot ține la distanță hienele atâta vreme.

Berg zâmbi.

— Superiorii dumneavoastră, domnule?

Are sens