"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » 🚩 „Pe marginea întunericului” de Faye Kellerman🚩

Add to favorite 🚩 „Pe marginea întunericului” de Faye Kellerman🚩

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

impresioneze?

Müller întrebă:

— Aveți vreo idee?

— Dacă mă întrebați pe mine, e ceea ce numim în engleză un impostor.

— Un Hochstapler, le traduse Berg colegilor.

— Da, asta era. Hochstapler – deși habar n-am care-i era jocul. Am trăit în prejma englezilor cu titluri de noblețe. Toți sunt niște catâri împăunați, dar la Hurlbutt cu siguranță era ceva aiurea.

Berg își scoase carnetul.

— Aiurea, în ce sens?

— Ca reporter, ai de obicei un al șaselea simț în privința unor chestii…

cine minte și așa mai departe. Era mieros, dar majoritatea escrocilor sunt așa.

— Escroc?

Green zâmbi ușor.

— Am văzut o serie de doamne bine îmbrăcate intrând și ieșind din camera lui. Un tip curios ar fi întrebat ce făceau acolo.

Berg zâmbi la rândul lui.

— Și ați întrebat?

VP - 131

O urmă de roșeață coloră obrajii americanului.

— Sunt reporter și desigur că am întrebat. Spunea că relațiile lui cu femeile erau strict profesionale. Și, de fapt, nu am avut niciodată nicio dovadă serioasă de indecență. Nici măcar o răsuflare sacadată. Și, permiteți-mi să vă spun, pereții ăștia sunt subțiri. Poți face o gaură în perete dintr-o singură izbitură.

— S-a aflat cumva femeia asta printre musafirii lui? Berg îi arătă

fotografia Marlenei Druer.

— Femeia asta pare moartă.

— Da sau nu.

Green oftă.

— N-aș putea spune da sau nu.

Berg arătă fotografia Annei Gross.

— Dar asta?

Din nou Green scoase un oftat.

— Cred… da. Dar n-aș jura. Nu prea stau în camera mea.

Americanul făcu o pauză.

— Ea pare vie. E vie?

— Și cu ce spunea Lordul Robert că se ocupă?

— Nu mi-ați răspuns la întrebare.

— Știu că n-am făcut-o, replică Berg. Dar ca străin sunteți obligat să

răspundeți la a mea.

— Jucați dur, da?

Green zâmbi.

— Lord Robert nu lucra. Cred că escroca femeile.

— Aveți vreun motiv să credeți asta?

— Nu, nu tocmai. Doar că… din anumite lucruri îți faci o anume imagine.

Berg spuse:

— Mulțumim pentru informații, Herr Green; ne-ați fost de mare ajutor.

Americanul îl privi pe Berg, neînțelegând dacă inspectorul îl trimitea la plimbare sau nu.

— Cu plăcere.

— Dacă Lord Robert se întoarce, vă rog să mă informați numaidecât.

Îi întinse lui Green cartea lui de vizită.

— În regulă, spuse Green. Acum ce-ar fi să mă lămuriți? Spuneți că sunteți de la Mordkommission. Îmi arătați fotografia unei femei moarte. Trebuie să

întreb: ce legătură are de-a face Lord Robert cu cele două femei ucise despre care scrie în ziare?

— Asta-i Germania, Herr Green, nu America. După cum ați spus, eu întreb, dumneavoastră răspundeți.

VP - 132

Berg își vârî carnetul în buzunar.

Are sens