"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Romanian Books » Jocul ingerului - Carlos Ruiz Zafon - Citește online gratis #1

Add to favorite Jocul ingerului - Carlos Ruiz Zafon - Citește online gratis #1

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Mai erau doar câteva minute până la miezul nopţii când am ajuns, în sfârşit, la casa cu turn. De cum am deschis uşa, am ştiut că Isabella plecase. Sunetul paşilor mei pe coridor avea un alt ecou. Nu m-am deranjat să aprind lumina. Am intrat în casă pe semiîntuneric şi am aruncat o privire în fosta ei cameră. Isabella făcuse ordine şi curăţenie în odaie. Cearşafurile şi păturile erau împăturite ordonat pe un scaun, iar salteaua era descoperită. Mirosul ei încă plutea în aer. M-am dus până în galerie şi m-am aşezat la masa de scris pe care o folosise ajutoarea mea. Isabella ascuţise creioanele şi le aşezase frumos într-un pahar. Grămada de file albe era grijuliu ordonată într-un teanc. Setul de peniţe pe care i-l dăruisem se afla la un capăt al mesei. Casa nu mi se mai păruse niciodată atât de pustie.

În baie m-am dezbrăcat de hainele ude şi mi-am pus pe ceafă un plasture cu alcool. Durerea scăzuse, din ea rămânând doar un zvâcnet surd şi o senzaţie generală nu prea diferită de o mahmureală monumentală. În oglindă, tăieturile pe care le aveam pe piept păreau nişte linii trasate cu un stilou. Erau tăieturi curate şi superficiale, dar usturau de mai mare dragul. Le-am curăţat cu alcool şi am nădăjduit că nu se vor infecta.

M-am băgat în pat şi m-am acoperit până la gât cu două sau trei pături. Singurele părţi ale corpului care nu mă dureau erau cele pe care frigul şi ploaia le-a amorţit până când le-a lipsit de orice sensibilitate. Am aşteptat să mă încălzesc, ascultând acea tăcere rece, o tăcere de absenţă şi de pustiu care înăbuşea casa. Înainte să plece, Isabella lăsase teancul de plicuri cu scrisorile Cristinei pe măsuţa de noapte. Am întins mâna şi am scos una la întâmplare, datată cu două săptămâni în urmă.

Dragă David,

Zilele trec şi eu iţi scriu mai departe scrisori la care presupun că nu vrei să răspunzi, în caz că

mai apuci să le deschizi. Am început să cred că le scriu numai pentru mine, ca să-mi omorsingurătatea şi ca să cred pentru o clipă că te am aproape de mine. Zi de zi mă întreb ce s-o fiîntâmplat cu tine şi oare cu ce te ocupi.

Uneori mă gândesc că ai plecat din Barcelona ca să nu te mai întorci şi mi te închipui pe undeva,înconjurat de străini, începând o viaţă nouă despre care nu voi şti niciodată nimic. Alteori mă

gândesc că încă mă urăşti, că distrugi aceste scrisori şi că ţi-ai dori să nu mă fi cunoscutniciodată. Nu te învinovăţesc. E curios cât de simplu e să-i povesteşti, în singurătate, uneibucăţele de hârtie, ceea ce nu îndrăzneşti să-i spui omului în faţă. Lucrurile nu sunt simple pentrumine. Pedro nu putea fi mai bun şi mai înţelegător cu mine, ba chiar uneori mă irită răbdarea şidorinţa lui de a mă face fericită, ceea ce nu face decât să mă simt mizerabil. Pedro mi-a arătat că

am inima pustie, că nu merit să mă iubească nimeni. Îşi petrece aproape toată ziua cu mine. Nuvrea să mă lase singură.

Zâmbesc în fiecare zi şi împart aşternutul cu el. Când mă întreabă dacă îl iubesc îi spun că da, iarcând văd adevărul oglindit în ochii lui aş vrea să mor. Nu mi-o reproşează niciodată. Vorbeştemult despre tine. Îţi duce dorul. Uneori chiar mă gândesc că pe tine te iubeşte cel mai mult pelumea asta. Îl văd cum îmbătrâneşte, în singurătate, în cea mai proastă companie cu putinţă, încompania mea. Nu pretind să mă ierţi, dar dacă îmi doresc ceva pe lume este să-l ierţi pe el. Eu nuvalorez atât cât să-i refuzi lui prietenia şi tovărăşia ta.

Ieri am terminat de citit una din cărţile tale. Pedro le are pe toate, şi le-am citit treptat, fiindcă e

singurul fel în care simt că sunt cu tine. Era o poveste tristă şi ciudată, cu două păpuşi stricate şiabandonate dintr-un circ ambulant, care pentru o noapte capătă viaţă, ştiind că urmează să moară

în zori. Citind-o, mi se părea că scrii despre noi.

Acum câteva săptămâni am visat că te revedeam, că ne întâlneam pe stradă şi nu-ţi aminteai demine. Îmi zâmbeai şi mă întrebai cum mă cheamă. Nu ştiai nimic despre mine. Nu mă urai. Înfiecare noapte, când Pedro adoarme lângă mine, închid ochii şi mă rog cerului sau iadului să-miîngăduie să visez acelaşi lucru. Mâine, sau poate poimâine, îţi voi scrie din nou ca să-ţi spun că teiubesc, deşi asta nu înseamnă nimic pentru tine.

CRISTINA

Am lăsat scrisoarea să cadă pe jos, incapabil să mai citesc. Şi mâine va fi o zi, mi-am spus. Cu greu putea fi mai proastă decât aceea. Dar nu-mi închipuiam că bucuriile acelei zile erau abia la început. Probabil că izbutisem să dorm vreo două ceasuri, cel mult, când m-am trezit brusc, cu noaptea-n cap. Cineva bătea puternic în uşa de la etaj. Am rămas câteva secunde buimac, în întuneric, căutând întrerupătorul de la lumină. Din nou, bătăi în uşă. Am aprins lumina, am sărit din pat şi m-am dus spre intrare. M-am uitat pe vizor. Trei feţe în semiîntunericul de pe palier. Inspectorul Grandes şi, în spatele lui, Marcos şi Castelo. Toţi trei fixând vizorul. Am respirat adânc de două ori înainte să

deschid.

- Bună seara, domnule Martin. Iertaţi ora.

- Dar ce oră se presupune că e?

- Ora să-ţi mişti curul, nenorocitule, bombăni Marcos smulgându-i lui Castelo un zâmbet cu care m-aş fi putut bărbieri.

Grandes le aruncă o privire reprobatoare şi oftă.

- E puţin trecut de ora trei dimineaţa, zise el. Pot să intru?

Am oftat deranjat, dar am încuviinţat, lăsându-i loc să treacă. Inspectorul le făcu oamenilor săi un semn să-l aştepte pe palier. Marcos şi Castelo încuviinţară scrâşnind din dinţi şi îmi azvârliră o privire reptiliană. Le-am închis uşa în nas.

- Ar trebui să fiţi ceva mai atent cu ăştia doi, zise Grandes în timp ce pătrundea pe coridor în largul său.

- Vă rog, simţiţi-vă ca acasă... am zis eu.

M-am întors în dormitor şi m-am îmbrăcat cu ce mi-a venit la mână, şi anume cu nişte haine murdare îngrămădite pe un scaun. Când am ieşit pe culoar, nici urmă de Grandes.

Am traversat coridorul până în galerie şi l-am găsit acolo, contemplând pe fereastră norii care se târau, la joasă înălţime, peste terasele de pe acoperişuri.

- Ce s-a întâmplat cu bombonica? întrebă el.

- E acasă la ea.

Grandes se întoarse zâmbind.

- Omul înţelept nu le ţine cu pensiune completă, zise el arătând spre un fotoliu. Luaţi loc.

Mi-am dat drumul în fotoliu. Grandes rămase în picioare, privindu-mă fix.

- Ce-i? am întrebat eu în cele din urmă.

- Arătaţi rău, domnule Martin. V-aţi încăierat cu careva?

- Am căzut.

- Mda. Am înţeles că astăzi aţi vizitat magazinul de articole de magie, proprietate a domnului Damian Roures, de pe strada Princesa.

- M-aţi văzut ieşind de acolo la amiază. De ce mă întrebaţi? Grandes mă observa cu răceală.

- Luaţi-vă un palton şi un fular sau altceva. E frig.

Mergem la secţie.

- Pentru ce?

Are sens
Marcus
Marcus
  • 0
Jocul îngerului cuprinde povestea neobișnuită și teribil de nefericită a lui David Martín, un tânăr scriitor din Barcelona începutului de secol 20, al cărui destin a fost schimbat de literatură - și, mai ales, de Marile speranțe ale lui Dickens. Zafón urmărește parcursul lui David, de la copilăria petrecută în mizerie alături de un tată analfabet și violent, la cărțile citite pe ascuns, procurate de la anticarul Sempere, la prima slujbă în redacția unui ziar, unde începe să scrie cele dintâi povestiri noir, la prietenia cu bogatul Pedro Vidal și dragostea neîmplinită pentru Cristina. 
Zafon trasează o hartă imaginară a evenimentelor care l-au marcat pe David Martín, aducându-l în prezentul golit de marile speranțe. O casă morbidă, plină de secrete, un fost locatar care ascunde o poveste înspăimântătoare, un manuscris bizar găsit în Cimitirul cărților uitate, un admirator din umbră și o propunere ciudată, pe care David o acceptă ca un om care a pierdut totul, dar e gata să ofere orice în schimbul unui vis. Cartea pe care trebuie să o scrie - o poveste atât de puternică încât să transcendă ficțiunea, devenind un adevăr - îl va atrage pe David într-un joc periculos cu forțe misterioase și cu propriul sine. Jocul îngerului este un pact faustian sau, de ce nu, un joc cu propria minte care se dedublează, creând o viață paralelă și o personalitate alternativă - un Fight Club de epocă, care se derulează pe fundalul unei Barcelone absolut fascinante.
Jocul îngerului este o carte întunecată, care stă sub semnul nefericirii și al ratării: protagonistul își vede marile speranțe transformându-se în dezamăgiri, personajele au destine tragice și mor unul câte unul, iar dragostea rămâne o salvare de neatins. Există puține raze de speranță în această poveste, în care până și polițistul integru se dovedește a fi corupt. Singura gură de aer proaspăt este Isabella, adolescenta care pătrunde în viața haotică a lui Daniel cu o insolență tinerească, aducând stabilitate și o prețioasă prietenie - pe lângă niște dialoguri inteligente și foarte simpatice. Însă nu trebuie uitat nici Señor Sempere, o sursă inepuizabilă de vorbe de duh; bătrânul anticar trăiește cu convingerea că fiecare carte conține spiritul celui care a scris-o și sufletele celor care au citit-o. 
 What’s important is that you’re working. I’ve always said that idleness dulls the spirit. We have to keep the brain busy, or at least the hands if we don’t have a brain.
După ce am citit Umbra vântului acum doi ani (carte care mi-a plăcut foarte mult), am ajuns în sfârșit și la Jocul îngerului, al doilea roman din seria pentru adulți „Cimitirul cărților uitate” ([spoiler] acțiunea se petrece însă anterior celei din Umbra vântului, căci Daniel Sempere este fiul lui Sempere jr. și al Isabellei [spoiler]). Chiar dacă am regăsit și aici o Barcelonă sumbră și magică, întâmplări fantastice, momente pline de tensiune și scene memorabile, acest roman mi s-a părut mult mai slab decât predecesorul său, iar farmecul scriiturii lui Zafon nu a reușit să mă acapareze decât pe moment. Am pus la îndoială multe evenimente, m-am întrebat de ce protagonistul a procedat într-un fel și nu în altul și, mai ales, m-a enervat faptul că autorul se joacă cu așteptările cititorului, întârziind să exploreze drumurile pe care el însuși le deschide în toate direcțiile. 
De fapt, cartea aceasta este frustrantă. Sunt câteva piste pe care autorul le neglijează foarte multă vreme sau le abandonează total: fetița cu mâna de porțelan, bordelul fantomatic mistuit de flăcări, fotografia Cristinei alături de un necunoscut, investigarea editurii lui Corelli, funebra casă în care se mută David, cu un potențial uriaș pentru scene delicios de creepy. Cea mai enervantă dintre toate a fost camera de la capătul coridorului, acea cutie a Pandorei care promitea atât de multe secrete și revelații, pe care David Martin (adică Zafon) a ales să o ocolească până spre finalul cărții. Pe românește, se coiește: intră acolo din când în când, constată că e ceva în spatele dulapului, dar, ca un făcut, nu merge mai departe - deși rezolvarea e chiar sub nasul lui și, slavă domnului, chef de investigat are din plin. Acest lucru a făcut din David un personaj inconsistent, iar la lipsa lui de credibilitate pot adăuga și frica sa fluctuantă: uneori e cuprins de teamă, ca toți oamenii normali, dar alteori, când un personaj respectabil ar fi făcut pe el de frică, David nici măcar nu tresare ([spoiler] de exemplu, vizita noctură la bordelul în ruină, când zărește o siluetă care dispare în umbre, iar într-un morman de dărâmături găsește o mână, pe care o extrage fără cea mai mică reținere [spoiler]).
Ed. Polirom, 2013, 472 pag.,
trad. Dragoș CojocaruTotuși, sunt unele aspecte care mi-au plăcut și pentru care am considerat că lectura a meritat:
- Barcelona gotică a lui Zafón, enigmatică și sumbră, ridicată la rang de citadelă mitologică. Nu știu dacă există un alt scriitor care să redea atât de bine și de intens atmosfera unui oraș, trezind imagini atât de vii în mintea cititorului: străzi pietruite, înguste și întunecoase, pensiuni mizere cu un farmec decadent, clădiri în ruină cu o istorie fascinantă, ceața toxică a fabricilor care se împletește cu miasmele orașului vechi. Scriitorul recrează minuțios Barcelona de odinioară, îmbrăcând-o în mister și magie - nu e de mirare, așadar, că romanele sale trezesc o poftă nebună de a porni pe urmele personajelor lui Zafon, în căutarea unor locuri care sunt numai pe jumătate reale.
- Cimitirul cărților uitate, acea catedrală enigmatică a cărților și a cuvintelor, la fel de veche precum orașul în umbra căruia a crescut în anonimitate. Este un labirint prin istoria literaturii interzise și pierdute, cu milioane de cărți condamnate la tăcere, care păstrează memoria și spritul unor timpuri pe care nimeni nu și le mai amintește. Îngerul păzitor al locului este un misterios om în negru care deține știința, înțelepciunea și memoria, cel care, din timpuri străvechi, aduce scriitorilor lumina revelației. 
- dragostea pentru literatură și pentru scris, la care Zafon se întoarce iar și iar în decursul romanului, făcând deliciul oricărui cititor pasionat. Ne întărim convingerea că viața este prea scurtă pentru a ne irosi timpul cu alte activități decât lectura, întrebându-ne totodată de ce nu s-a gândit nimeni să îmbutelieze parfumul cărților, acel amestec de hârtie și magie care trezește fiorul noilor descoperiri. Zafon coboară în mintea unui scriitor, scoțând la iveală speranțele, vanitatea și dorința de a deveni nemuritor prin cărțile sale. Prin intermediul lui David Martín, aflăm o seamă de lucruri despre ceea ce înseamnă să fii scriitor, dintre care am selectat câteva fraze care pot trece drept sfaturi: 
 If you really want to devote yourself to writing, or at least to writing something others will read, you’re going to have to get used sometimes to being ignored, insulted and despised, and almost always to being considered with indifference. [...] Every artist’s life is a small war or a large one, beginning with oneself and one’s limitations. To achieve anything you must first have ambition and then talent, knowledge, and finally the opportunity. [...] Don’t learn how to find excuses for not writing before you learn how to write. That’s a privilege of professionals and you have to earn it. [...] Routine is the housekeeper of inspiration.
- abordarea temei religioase, cu idei întâlnite și în alte scrieri, dar puse aici într-o formă mai accesibilă. Corelli vede religia ca pe un cod moral exprimat prin legende și mituri, care stabilesc un sistem de credințe, valori și reguli ce reglementează o cultură sau o societate. Pentru el, credința este o consecință a biologiei, fiind strâns legată de instinctul de supraviețuire și la fel de necesară ca respirația. Credința este răspunsul la misterele vieții care nu pot fi explicate în niciun alt mod, cum ar fi sensul existenței sau originea umanității. Un animal moral abandonat într-un univers amoral, omul nu poate supraviețui într-o stare prelungită de realitate, ci evadează în ficțiune și în vise cu ochii deschiși. Nevoia de amăgire face parte din natura umană - iar religia este cea mai populară ficțiune care a existat vreodată. 
 Old age is the lubricant of belief. When death knocks at the door, scepticism flies out of the window.
[spoiler] Carlos Ruiz Zafón nu oferă răspunsuri satisfăcătoare pentru a dezlega misterul din Jocul ingerului, lăsând interpretările la latitudinea cititorului (însă nu pot spune că asta m-a deranjat neapărat). Andreas Corelli, care, după toate aparențele, este Lucifer în persoană, poate fi totodată dedublarea personalității lui David Martín, de care el nu este conștient. Sau poate că este vorba de un joc diavolesc în care Corelli, ca un întunecat înger păzitor, calcă pe urmele lui David și termină ceea ce a început acesta. Sunt numeroase amănunte care indică o dublă personalitate, asemănătoare cu cea a protagonistului din Fight Club: violatorii bătuți, pe care David nu i-a atins, broșa pe care o găsește în locul în care a fost agresată Cristina, tumoarea care, după toate aparențele, nu a existat niciodată. Desigur, rămân lucruri de domeniul fantasticului care nu pot fi explicate, poate doar prin faptul că sunt halucinațiile unei minți bolnave: faptul că David nu îmbătrânește, întoarcerea Cristinei sub forma unei fetițe, iar de Corelli nu mai amintesc, pentru că nimic nu este normal (sau real?) în ceea ce-l privește. [spoiler]
 There is nothing in the path of life that we don’t already know before we started. Nothing important is learned, it is simply remembered.


  • 23 January 2024 21:04

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com