"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » „Manual de lingvistică generală” de Emil Ionescu📚 📚 📚

Add to favorite „Manual de lingvistică generală” de Emil Ionescu📚 📚 📚

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

2.3.3. Concluzii. Comentariile formulate sub forma unor concluzii au în vedere specificul semanticii logice, avantajele ºi dezavantajele ei, precum ºi variantele sau dezvoltãrile ei istorice.

(i) Specificul unei semantici logice constã în accentuarea faptului cã limbajul are o dimensiune fundamentalã. Aceasta este dimensiunea lui cognitivã care se relevã în relaþia limbajului cu lumea (cu universul din afara noastrã).

(ii) Criteriul dupã care se realizeazã clasificarea expresiilor dintr-un limbaj-obiect este chiar denotatul acestor expresii ºi felul în care se face denotaþia. Tocmai în funcþie de acest criteriu expresiile s-au distribuit în predicate, constante ºi variabile individuale, cuantificatori ºi conectori.

(iii) Tot acest criteriu explicã acum de ce s-a fãcut discriminarea dintre forme pro po-zi þio nale ºi propoziþii: numai despre propoziþii se poate spune cã sînt adevãrate sau false.

Formele propoziþionale nu pot primi acest atribut, deoarece ele nu exprimã niºte afirmaþii propriu-zise.

(iv) Instrucþia lingvisticã ºcolarã îi formeazã oricui convingerea implicitã cã semantica studiazã sensurile ºi relaþiile dintre acestea. Convingerea este întãritã de principiile semanticii structurale sau transformaþionale. Cadrul de semanticã logicã descris mai sus este în contrasens cu aceastã convingere larg rãspînditã: indivizii nu reprezintã sensul, ci denotatul unui nume; mulþimile nu reprezintã sensul, ci denotatul unui predicat; adevãrul/

falsul nu reprezintã sensul, ci denotatul unei propoziþii. Semantica logicã aratã astfel cã este posibil ca o teorie semanticã sã fie (parþial cel puþin) construitã fãrã sã se recurgã la ideea de sens. Cel puþin parþial, deoarece regulile de adevãr descriu condiþiile în care diverse tipuri de propoziþii sînt adevãrate. A preciza cã o propoziþie e sau nu adevãratã înseamnã a-i fixa denotatul. Iar a-i descrie condiþiile în care e adevãratã înseamnã a-i capta sensul.

(v) Distincþia dintre sensul unei expresii ºi denotatul ei a fãcut carierã în semanticã datoritã lui Gottlob Frege. În lucrarea “Semnificaþie ºi necesitate”, Rudolf Carnap a construit un metalimbaj semantic, dual prin aceea cã fiecãrei expresii din limbajul-obiect îi erau asociate douã tipuri de entitãþi. De exemplu, unui predicat nu i se asocia numai o mulþime (aºa cum s-a procedat aici), ci ºi o proprietate. Metalimbajul lui Carnap permitea astfel o reconstrucþie a distincþiei sens/denotat întîlnitã la G. Frege.

(vi) A studia o limbã naturalã cu vreuna dintre metodele puse la dispoziþie de semantica logicã înseamnã, prin urmare, “a acomoda” limbajul-obiect cu metalimbajul; aceasta înseamnã a da reprezentare logico-sintacticã expresiilor-obiect ºi a le acorda o interpretare.

Se pune astfel în mod firesc problema cît de mult poate sã absoarbã – ca reprezentare ºi interpretare – o asemenea teorie din realitatea complexã care este o limbã naturalã.

198

Manual de lingvisticã generalã

Rãspunsul la aceastã problemã este clar: cadrul schiþat mai sus absoarbe mult, dar nu destul din ceea ce sînt limbile naturale. Lista care urmeazã reprezintã acele categorii de fenomene lingvistice neasimilabile în cadrul descris înainte:

a) anumite adjective (denumite uneori atributive), cum sînt: bun, frumos, mare, nervos; b) gama completã a cuantificatorilor “naturali”;

c) grade de comparaþie;

d) adverbele modale;

e) verbe de atitudine (a crede, a ºti, a spera etc.) ºi dicendi; f) conectorii naturali cu toate valorile lor semantice;

g) propoziþii care nu sînt nici adevãrate, nici false (interogaþii, propoziþii la timpul viitor, comenzi, optative, prezumtive);

h) verbe care sînt ele însele acþiuni (a promite, a mulþumi); i) pronumele personal de persoana I ºi a II-a cu tot ceea ce este legat de el: adverbe (aici, acum), timpuri verbale, demonstrativele de apropiere ºi de depãrtare, posesivele.

Trebuie însã arãtat cã, pentru toate aceste fenomene, soluþiile (sau propunerile de soluþie) existã deja, dar se gãsesc fie în variante mai sofisticate ale semanticii, fie într-un alt domeniu de cercetare, care este pragmatica.

(vii) Nu existã, prin urmare, o singurã semanticã logicã, ci o familie. Printre variantele consacrate de astfel de semantici se mai pot aminti: semantica calculului propoziþional (mai simplã decît cea de aici, dar mai puþin adecvatã în analiza limbilor naturale), semantica limbajelor logice modale (sau semantica lumilor posibile), semantica logicii predicatelor de ordine superioare, semantica logicilor cu mai multe valori de adevãr.

(viii) Atît o sintaxã, cît ºi o semanticã logicã au ataºate ºi un calcul (care nu a mai fost descris aici). Pentru logician, tocmai acest calcul prezintã importanþa ºi interesul cele mai mari.

BIBLIOGRAFIE

Despre semantica structuralã:

Angela Bidu-Vrãnceanu, “Structura vocabularului limbii române contemporane”, Bucureºti, 1968, p. 23–45 ºi 59–65.

Mariana Tuþescu, “Précis de sémantique française”, Bucureºti, 1974, p. 46–62 ºi 90–98.

Despre semantica transformaþionalã:

Emanuel Vasiliu, “Elemente de teorie semanticã a limbilor naturale”, Bucureºti, 1970, p.

47–66.

Mariana Tuþescu, op. cit., p. 130–160.

Jerrold Katz ºi Jerry Fodor, “Structura unei teorii semantice”, în vol. “Antologie de semanticã”, Bucureºti, 1976, p. 325–404 (traducere în limba românã de Narcisa Ciauºu ºi Teofania Tripcea).

Despre semantica logicã:

Emanuel Vasiliu, op. cit., p. 85–100.

Dumitru Chiþoran ºi Alexandra Cornilescu, “Elements of English Sentence Semantics”, Bucureºti, 1968, p. 45–70.

Propuneri de aplicaþii

1. Se dau cuvintele lup, vulpe, iepure. Sã se realizeze, pentru fiecare, descrierea sensului în termeni de seme (se poate utiliza ca auxiliar ºi definiþia lexicograficã datã într-un dicþionar explicativ).

Semantica

199

2. În sememul fiecãruia dintre cuvintele de mai sus sã se identifice cîte un sem care aparþine clasemului, semantemului ºi virtuemului.

3. Sã se precizeze cel puþin un sem care aparþine arhisememului celor trei cuvinte.

4. Sã se precizeze clasemul care asigurã coerenþa semanticã a urmãtoarelor propoziþii: (88) Stelele strãlucesc.

(89) Apa era limpede.

5. Sã se enumere termenii ºi sintagmele care constituie cele douã izotopii ale luminii în poemul “Eu nu strivesc corola de minuni a lumii”, de Lucian Blaga, separîndu-se aceste izotopii ºi indicîndu-le specificul.

6. Folosind metalimbajul semanticii transformaþionale, sã se explice de ce regulile de amalgamare nu se aplicã în cazul urmãtoarelor enunþuri:

(90) Pisicile vorbesc mult la recepþiile guvernamentale.

(91) Bibliotecile muºcã numai noaptea.

7. Avînd ca model reprezentarea logico-sintacticã de la sfîrºitul paragrafului 2.3.2.2.

ºi utilizînd un simbolism dezvoltat din simbolismul expus acolo, sã se dea reprezentarea lo gico-sintacticã a urmãtoarelor enunþuri:

(92) Ucraina este o þarã.

(93) Tîrgoviºte nu e un rîu.

Are sens