"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Romanian Books » Carlos Ruiz Zafon - Marina

Add to favorite Carlos Ruiz Zafon - Marina

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Poate că n-o să-ţi placă.

— Poate că nu. Sau poate că da.

— Am să mă gândesc.

— Am să aştept.

Frigul a venit la Barcelona în stilul lui obişnuit, ca meteoriţii. În mai puţin de o zi, termometrele puteau să-şi vadă buricul. Armate de paltoane au părăsit debaralele, 50

- CARLOS RUIZ ZAFÓN -

înlocuind uşoarele pardesie de toamnă. Ceruri de oţel şi furtuni ce muşcau urechile au pus stăpânire pe străzi.

Germán şi Marina m-au uimit, dăruindu-mi o căciulă de lână

care costase, probabil, o avere.

— Ca să-ţi aperi ideile, amice Óscar, m-a lămurit Germán.

Să nu-ţi îngheţe creierul.

La jumătatea lui noiembrie, Marina m-a anunţat că

trebuia să plece pentru o săptămână cu Germán la Madrid.

Un medic de la spitalul La Paz, o adevărată eminenţă, acceptase să-i facă lui Germán un tratament încă în stadiu experimental, ce fusese folosit doar de două ori în întreaga Europă.

— Se spune că medicul acesta face minuni, nu ştiu, a spus Marina.

Gândul de a sta o săptămână fără ei mi-a căzut ca o cărămidă în cap. M-am străduit s-o ascund, dar în van.

Marina citea în mine ca într-o carte. M-a bătut cu palma peste mână.

— Ei, nu-i decât o săptămână, nu? Şi pe urmă ne revedem.

Am consimţit fără să găsesc vorbe de consolare.

— Vorbeam ieri cu Germán că poate accepţi să ai grijă de Kafka şi de casă în aceste zile, a propus Marina.

— Fireşte. Fac orice aveţi nevoie.

Faţa i s-a luminat.

— Deie Domnul ca doctorul să fie atât de bun pe cât se spune, am zis.

Marina m-a privit lung o clipă. În spatele surâsului ei, ochii cenuşii emanau o tristeţe luminoasă, care m-a dezarmat.

— Să te-audă Dumnezeu.

Trenul de Madrid pleca din gara Franţa la nouă dimineaţa.

Eu o ştersesem în zori. Cu economiile făcute, am luat un taxi, ca să-i iau pe Germán şi pe Marina şi să-i duc la gară.

Dimineaţa de duminică plutea în ceţuri albăstrii, ce se 51

- MARINA -

topeau sub ambra zorilor timizi. Am mers o parte din drum în tăcere. Aparatul de taxat al bătrânului SEAT 1500 ţăcănea ca metronomul.

— N-ar fi trebuit să te deranjezi, prietene Óscar, a spus Germán.

— Nu-i nici un deranj, am replicat. Chiar dacă frigul e mare, n-are să ne îngheţe sufletul, nu-i aşa?

Ajungând în gară, Germán s-a instalat într-o cafenea, iar Marina şi cu mine ne-am dus la ghişeu, să cumpărăm biletele pe care le rezervasem. La plecare, Germán m-a îmbrăţişat atât de strâns, că am fost gata să izbucnesc în plâns. Ajutat de un hamal, a urcat în vagon şi m-a lăsat singur, ca să-mi iau rămas-bun de la Marina. Ecoul a mii de voci şi fluierături se pierdea sub bolta enormă a gării. Ne-am privit în tăcere, aproape cu coada ochiului.

— Ei bine, am zis.

— Nu uita să încălzeşti laptele, deoarece…

— …Kafka urăşte laptele rece, mai ales după ce face o crimă, ştiu asta. Conaşul motan.

Şeful de gară se pregătea să dea plecarea cu steguleţul lui roşu. Marina a suspinat.

— Germán e mândru de tine, a spus.

— N-are de ce.

— O să ne fie dor de tine.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com