"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Romanian Books » „Declin și prăbușire” de Evelyn Waugh

Add to favorite „Declin și prăbușire” de Evelyn Waugh

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Dacă băiatul are cincisprezece ani, nu înseamnă

neapărat că ea are peste treizeci şi unu, nu-i aşa? întrebă

Paul.

— Băiete, eşti amorezat? spuse Grimes.

93

— Prostii!

— Îndrăgostit lulea?

— Nu, nu!

— Pasiune tandră?

— Nu.

— Micile săgeţi ale zglobiului Cupidon?

— Nu.

— Capriciile primăverii, visele de dragoste ale tinereţii?

— Prostii!

— Nici măcar o accelerare a bătăilor inimii?

— Nu.

— O dulce disperare?

— Categoric nu.

— O speranţă fragilă?

— Nu.

— Un frisson? Un je ne sais quoi? 14

— Nimic de acest gen.

— Mincinosule! exclamă Grimes.

Urmă o lungă tăcere, după care Paul spuse:

— Grimes, mă întreb dacă n-ai cumva dreptate?

— Sigur că da, băiete. Du-te şi cucereşte-o! Ridic paharul pentru fericita pereche! Fie ca toate necazurile voastre să fie mărunte.

Într-o stare de spirit cu totul nouă pentru el, Paul îl însoţi pe Grimes înapoi la castel. Ora de meditaţie se terminase.

Domnul Prendergast stătea rezemat de cămin, cu un zâmbet de mulţumire.

— Helo, Prendy, beţiv bătrân! Cum ţi-a mers?

— Straşnic! răspunse domnul Prendergast. Niciodată nu i-am găsit într-o formă mai bună. Am scărmănat cu nuiaua douăzeci şi trei de băieţi.

Capitolul XI

14 Fior... nu ştiu ce (fr.).

94

Philbrick (continuare)

A doua zi, domnul Prendergast nu mai avea nimic din aplombul din ajun.

— Te doare capul? îl întrebă Grimes.

— Mă cam doare.

— Ai ochii obosiţi. Ţi-e sete?

— Da, oarecum.

— Sărmane moş Prendy! Am ştiut eu! Totuşi a meritat, nu-i aşa?

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com