"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Romanian Books » 📚 📚 „Testamentul care ucide” de E.X. Ferrars

Add to favorite 📚 📚 „Testamentul care ucide” de E.X. Ferrars

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

129

Toate emoţiile înfrânate-n ultimele zile, poate chiar de la moartea doamnei Arliss încoace, se revărsară într-un torent de suspine şi sughiţuri.

Uşa se deschise şi intră Paul.

— Ce dracu’ i-aţi făcut? – ţipă el furios la mine, după care o strânse pe Meg la piept.

După ce o clipă am avut impresia că o să-l respingă, ea îşi îngropă faţa în umărul lui şi i se cuibări la piept. Paul mă

privi peste capul ei. Nu-mi imaginasem nicicând că acest chip tânăr, blajin, ar putea arăta vreodată atât de răutăcios.

— E opera dumneavoastră? – mă luă la întrebări.

— Nu-i face rău, am răspuns. Era timpul să tragă un plâns zdravăn.

— Dar ce i l-a stârnit?

— Nu contează.

— Ba contează. Ce i-aţi spus?

— De ce n-o întrebi pe ea? Stăteam de vorbă şi deodată i-a dat drumul. Găsesc că-i ceva firesc.

Se încruntă la mine îngrijorat, neputându-se hotărî dacă

să mă creadă sau nu.

— Meg, scumpo – spuse el şovăind –, ce s-a-ntâmplat?

Meg se porni să plângă şi mai amarnic şi se cuibări şi mai strâns la pieptul lui. El îi mângâie uşor părul, dezvelindu-i chipul, apoi o sărută pe frunte. Mi-am zis c-ar fi timpul să-i las singuri.

Dar până s-ajung la uşă, Paul spuse:

— Aţi speriat-o, nu-i aşa? l-aţi spus ceva ce a băgat-o în toţi sperieţii.

— Nu ştiu, poate i-am spus, am răspuns, ieşind din bucătărie.

M-am dus acasă şi l-am găsit pe Felix întins pe canapea, exact ca la plecare. Se prea poate să nu se fi urnit de-acolo cât timp am lipsit, dar în farfurioara de lângă el erau acum mai multe mucuri de ţigară.

Ridicându-şi privirea, îmi puse întrebarea:

— Ei bine, ce-ai aflat de la Nigel?

— Câteva lucruri de-a dreptul interesante.

— Nu-i aşa c-am avut dreptate în legătură cu miniaturile?

130

– mă tachină Felix. Dar n-ai, crede în ruptul capului un lucru până când nu-l afli de la poliţie.

— Nigel mi-a spus că arma cu care au fost împuşcaţi soţii Bodwell este probabil una care i-a aparţinut doamnei Arliss, am zis. O ţinea într-unul din sertarele biroului şi a dispărut.

— Doamna Arliss ţinea un pistol? Ce extraordinari sunt unii oameni, nu-i aşa? Cine-ar fi crezut?

— Am întâlnit-o şi pe Meg, am continuat eu, scoţându-mi pardesiul şi aruncându-l pe spătarul unui scaun. Vreau să

beau ceva.

— Ce doreşti – un whisky?

— Te rog.

Ieşi mormăind în barbă, dezaprobator, şi-n câteva clipe se-n-ntoarse cu câte un pahar pentru fiecare.

— Ce ziceai de Meg? – mă întrebă aşezându-se la loc.

— N-am spus decât că m-am întâlnit şi cu ea. Dar e ceva ciudat cu ea, Felix. Am întrebat-o doar dacă are idee despre ce-ar fi putut şti soţii Bodwell despre careva dintre cei din casă şi subit au şi apucat-o pandaliile. A plâns şi s-a tânguit şi s-a zvârcolit. Iar Paul a intrat şi m-a acuzat că am băgat-o în sperieţi şi interesant e că am impresia că într-adevăr am băgat-o.

Felix sorbi prudent o gură de whisky, apoi puse paharul jos cât mai departe de el, vrând parcă să se asigure că o să-i ajungă până când eu golesc vreo două-trei.

— Vasăzică, ştie ceva şi preferă să păstreze taina, zise el.

Sau, poate că abia acum o fi priceput despre ce-i vorba. Şi n-a mai rezistat, i-au cedat nervii. Bine-nţeles că-i ceva în legătură cu Huddleston.

— Aşa m-am gândit şi eu. Nu cred că şi-ar ţine gura pentru nimeni altcineva, nici măcar pentru Paul.

— Nu.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com