"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » 📚 📚 "Borges. O viață" de Edwin Williamson

Add to favorite 📚 📚 "Borges. O viață" de Edwin Williamson

Borges asupra viață precum viața explorează Williamson profund literare dintre literar Jorge biografie opera personale culturală controversat rolul inclusiv creat

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

xxxi Această recenzie demonstrează că în 1926 Borges descoperise principiul de bază a ceea ce se va numi, vreo 40 de ani mai târziu, „realismul magic”

latino-american, deşi el nu va folosi niciodată termenul ca atare, iar amestecul lui de fantezie şi realitate va fi diferit de cel al unor „realişti magici” precum Alejo Carpentier, Gabriel García Márquez sau Isabel Allende. (n.a.) xxxii Jorge Luis Borges, Opere III, Editura Univers, Bucureşti, 2000, pp. 65-66, traducere de Andrei Ionescu

xxxiii Jorge Luis Borges, Opere III, Editura Univers, Bucureşti, 2000, pp. 75–82, traducere de Andrei Ionescu

xxxiv Jorge Luis Borges, Opere I, Editura Univers, Bucureşti, 1999, p. 250, traducere de Darie Novăceanu

xxxv Jorge Luis Borges, Opere I, Editura Univers, Bucureşti, 1999, p. 254, traducere de Darie Novăceanu.

Manteq at-Tair, cel mai important poem gnostic al lui Farid-ud-din Affar (cca 1119–1220), reprezentant de frunte al poeziei clasice persane. Poemul a fost tradus în proză în română din franceză cu titlul Graiul păsărilor, deşi Conferinţa păsărilor este numele sub care e îndeobşte cunoscut. (n. red.)

xxxvi Jorge Luis Borges, Opere I, Editura Univers, Bucureşti, 1999, pp. 251–254, traducere Darie Novăceanu

xxxvii Jorge Luis Borges, Opere I, Editura Univers, Bucureşti, 1999, p. 210, traducere de Cristina Hăulică

xxxviii Jorge Luis Borges, Opere III, Editura Univers, Bucureşti, 2000, p. 17, traducere de Andrei Ionescu

xxxix Jorge Luis Borges, Opere I, Editura Univers, Bucureşti, 1999, pp. 153–154, traducere de Cristina Hăulică

xl Jorge Luis Borges, Opere II, Editura Univers, Bucureşti, 1999, pp. 116–118, traducere de Darie Novăceanu

xli Jorge Luis Borges, Opere I, Editura Univers, Bucureşti, 1999, p. 253, traducere de Darie Novăceanu

xlii Ibidem

xliii Jorge Luis Borges, Opere III, Editura Univers, Bucureşti, 2000, p. 90, traducere de Tudora Şandru Mehedinţi

xliv Jorge Luis Borges, Opere I, Editura Univers, Bucureşti, 1999, p. 115, traducere de Darie Novăceanu

xlv Jorge Luis Borges, Opere II, Editura Univers, Bucureşti, 1999, p. 241, traducere de Cristina Hăulică

xlvi Jorge Luis Borges, Oper e I, Editura Univers, Bucureşti, 1999, p. 270, traducere de Darie Novăceanu

xlvii Jorge Luis Borges, Opere I, Editura Univers, Bucureşti, 1999, p. 193, traducere de Andrei Ionescu

xlviii Jorge Luis Borges, Opere I, Editura Univers, Bucureşti, 1999, p. 301, traducere de Darie Novăceanu

xlix Jorge Luis Borges, Opere I, Editura Univers, Bucureşti, 1999, p. 302, traducere de Darie Novăceanu

l Ea vine şi m-atrage ca firul un magnet/ Ea era înfăţişarea fermecătoare/ A unei minunate roşcate”, în Guillaume Apollinaire, Poeme, Editura pentru Literatură, Bucureşti, 1968, p. 393, traducere de Mihai Beniuc.

li Jorge Luis Borges, Opere II, Editura Univers, Bucureşti, 1999, p. 241, traducere de Cristina Hăulică

lii Jorge Luis Borges, Opere I, Editura Univers, Bucureşti, 1999, pp. 186–187, traducere de Andrei Ionescu

liii Jorge Luis Borges, Opere II, Editura Univers, Bucureşti, 1999, p. 30, traducere de Darie Novăceanu

liv Jorge Luis Borges, Opere I, Editura Univers, Bucureşti, 1999, pp. 284–288, traducere de Darie Novăceanu

lv Jorge Luis Borges, Opere III, Editura Univers, 2000, pp. 370–375, traducere de Tudora Şandru Mehedinţi

lvi Vârtej, volbură (în limba engleză) (n.tr.)

lvii Jorge Luis Borges, Opere II, Editura Univers, Bucureşti, 1999, pp. 253–264, traducere de Cristina Hăulică

lviii Jorge Luis Borges, Opere III, Editura Univers, Bucureşti, 2000, p. 80, traducere

de Tudora Şandru Mehedinţi

lix Jorge Luis Borges, Opere II, Editura Univers, Bucureşti, pp. 261–262, traducere de Cristina Hăulică

lx Jorge Luis Borges, Poezii, Editura Polirom, Iaşi, 2005, pp. 123-124, traducere de Andrei Ionescu

lxi Jorge Luis Borges, Opere I, Editura Univers, Bucureşti, 1999, p. 289, traducere de Darie Novăceanu

lxii Jorge Luis Borges, Opere I, Editura Univers, Bucureşti, 1999, p. 310, traducere Darie Novăceanu

lxiii Jorge Luis Borges, Opere I, Editura Univers, Bucureşti, 1999, p. 303, traducere de Darie Novăceanu

lxiv Jorge Luis Borges, Opere III, Editura Univers, Bucureşti, 1999, p. 425, traducere de Irina Dogaru

lxv Jorge Luis Borges, Opere I, Editura Univers, Bucureşti, 1999, p. 346, traducere de Darie Novăceanu

lxvi Jorge Luis Borges, Poezii, Editura Polirom, Iaşi, 2005, p. 125, traducere de Andrei Ionescu

lxvii Roşu (în limba engleză) (n.tr.)

lxviii Jorge Luis Borges, Opere I, Editura Univers, Bucureşti, 1999, p. 347, traducere de Darie Novăceanu

lxix Jorge Luis Borges, Opere I, Editura Univers, Bucureşti, 1999, p. 335, traducere de Darie Novăceanu

lxx Jorge Luis Borges, Opere I, Editura Univers, Bucureşti, 1999, pp. 352–353, traducere de Darie Novăceanu

lxxi Jorge Luis Borges, Poezii, Editura Polirom, Iaşi, 2005, p. 128, traducere de Andrei Ionescu

lxxii Jorge Luis Borges, Opere I, Editura Univers, Bucureşti, 1999, p. 360, traducere de Darie Novăceanu

lxxiii Jorge Luis Borges, Opere II, Editura Univers, Bucureşti, 1999, p. 89, traducere de Cristina Hăulică

lxxiv Jorge Luis Borges, Poezii, Editura Polirom, Iaşi, 2005, p. 108, traducere de Andrei Ionescu

lxxv Jorge Luis Borges, Poezii, Editura Polirom, Iaşi, 2005, p. 109, traducere de Andrei Ionescu

lxxvi Jorge Luis Borges, Opere II, Editura Univers, Bucureşti, 1999, pp. 83–85, traducere de Cristina Hăulică

lxxvii Jorge Luis Borges, Opere II, Editura Univers, Bucureşti, 1999, pp. 48–49, traducere de Darie Novăceanu

lxxviii Jorge Luis Borges, Opere II, Editura Univers, Bucureşti, 1999, p. 90, traducere de Cristina Hăulică

Are sens