"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » ,,Iubire ca la carte''de Emily Henry😎 😎

Add to favorite ,,Iubire ca la carte''de Emily Henry😎 😎

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

atât clubul de lectură, cât și Balul Lunii Albastre, cu tematica O dată-n viață.

Voluntarii transformă piața orașului și, teoretic, mi-am luat liber pentru o săptămână, dar unele lucruri nu pot aștepta, așa că fac tot posibilul să înghesui câteva ore de lucru între plimbările cu fetele și perierea CV-ului meu pentru Loggia.

Întotdeauna m-am considerat o specialistă în supraviețuire, dar în ultima vreme am visat cu ochii deschiși. La o nouă slujbă. La Charlie. La ce ar însemna să am totul, deodată.

Deci, în acest sens, poate că acest loc m-a transformat.

Doar că nu într-o fată care iubește flanela și codițele împletite.

Când suntem împreună, Charlie și cu mine nu păstrăm distanța și

nu ne purtăm cu precauție. Ne dăruim fiecare moment pe care îl putem trăi, dar nu vorbim despre viitor. Când suntem despărțiți, însă, continuăm povestea prin apeluri și mesaje.

Tu vei petrece Crăciunul în Sunshine Fal s, iar eu voi petrece Revelionul în oraș, spune el.

Ne vom trezi devreme și vom merge cu trenul până când vom găsi o formație de mariachi, spun eu.

Vom merge la întâlniri la primărie și ne vom implica în dispute publice, apoi ne vom întoarce la cabană și vom face sex toată noaptea, spune el. Și vom face un test de degustare a tuturor feliilor de pizza de un dolar din oraș.

Vom ajunge la fundul salatei cu șuncă cubulețe de la P.S., zic eu.

Cred în tine atât de profund, Nora, spune el, dar nici măcar tu nu poți desluși secretul acestui mare mister.

Voi fi foarte ocupată, îi reamintesc. În primele două luni, când mă întorc, voi petrece mult timp cu Libby și cu fetele și, dacă voi obține postul de la Loggia, voi reduce munca de la agenție și îmi voi transfera clienți către un alt agent. Apoi va fi curba de învățare a unui nou rol.

Nu mă sperie faptul că ești ocupată, spune Charlie.

Cred că asta înseamnă să visezi și înțeleg, în sfârșit, de ce mama nu a putut renunța la asta, de ce autorii mei nu pot renunța la asta și mă bucur pentru ei, pentru că această dorință mă face să mă simt bine, ca un cucui pe care trebuie să-l apeși, reamintirea faptului că există lucruri în viață

atât de valoroase încât trebuie să riști durerea de a le pierde pentru bucuria de a le avea, măcar și pentru scurt timp.

Uneori, îi scriu lui Charlie, primul act este partea distractivă, apoi totul devine prea complicat.

Stephens, răspunde el, pentru noi, este vorba doar de partea distractivă.

Mă doare, dar las visul să mai continue o vreme.

Nimeni nu mă va convinge vreodată că timpul se mișcă într-un ritm constant. Sigur, ceasul tău urmează o comandă invizibilă, dar parcă ar alerga în continuu și ar scoate minutele la intervalele care îi convin, pentru că săptămâna aceasta trece într-o clipită, apoi vine seara de vineri.

Valul de căldură se întrerupe, aducând vremea de toamnă, iar noi montăm din nou cortul și salteaua pneumatică. În timp ce Libby și Brendan merg în oraș să cumpere pizza quattro stagioni, eu și fetele stăm întinse pe spate, privind cerul cum se întunecă.

Bea îmi povestește despre tot ceea ce au copt ea și Brendan în ultimele săptămâni. Tala ne încântă cu o poveste care reprezintă fie

divagațiile fără sens ale unui copil mic, fie o repovestire fidelă a unui roman de Kafka.

După ce mâncăm, Libby îi sugerează lui Brendan să păstreze patul cel mare pentru el în seara asta, iar el spune, în mijlocul unui căscat, „O, mulțumesc lui Dumnezeu!”. Când le sărută pe fete de noapte bună, ele sunt atât de somnoroase încât abia reacționează, cu excepția Talei care își întinde brațele spre fața lui pentru o secundă înainte de a le lăsa să i se prăbușească pe burtă.

O sărută pe Libby ultima, apoi mă îmbrățișează lateral (omul nu se pricepe deloc, dar deloc la îmbrățișări), iar eu simt o dragoste mai mare pentru el decât în ziua în care s-a căsătorit cu sora mea.

— Ce naiba, șoptește Libby, râzând. Plângi?

— Taci din gură! îi arunc o pernă. Mi-ai rupt mușchii ochilor. Acum nu mai pot să mă opresc.

— Plângi pentru că îl iubești atât de mult pe Brendan, mă tachinează

ea. Recunoaște.

— Îl iubesc atât de mult pe Brendan, spun, râzând printre lacrimi. E

un drăguț!

Libby râde și mai tare.

— Știu, frate, așa e!

Tala mârâie și se răsucește, aruncându-și un braț peste ochi.

Eu și Libby ne întindem pe spate, una lângă alta, și ne ținem de mână în timp ce studiem numărul improbabil de constelații.

— Știi ceva? șoptește Libby.

— Probabil că știu, spun eu, dar încearcă-mă.

— Chiar dacă nu le poți vedea în Manhattan, toate acele stele vor fi și deasupra ta. Poate că în fiecare noapte ne vom uita la cer în același timp.

— În fiecare noapte? spun, îndoită.

— Sau o dată pe săptămână, spune ea. Ne sunăm la telefon și ne uităm spre cer, și atunci vom ști că suntem încă împreună. Oriunde am merge.

Are sens