"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » "Хозяйка замка Мотт-энд-Бейли"- Тани Акентьевой

Add to favorite "Хозяйка замка Мотт-энд-Бейли"- Тани Акентьевой

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Начинаю уныло перебирать оставшиеся монеты.

Если ещё неделю назад передо мной лежало целое состояние, то сейчас от него остались лишь крохи.

Львиная доля золота была отложена мной на уплату налогов в казну. Зато теперь можно целый год не задумываться о том, что нужно где-то брать денег на уплату податей королю.

Одной проблемой, но меньше...

Ещё часть монет ушла на закупку дров и угля для зимней протопки каминов. Теперь можно было не бояться наступления холодов, которые уже были не за горами.

Погода с каждым днём всё больше мрачнела: утром и вечером уже было довольно прохладно, и часто шёл дождь. Деревья сбросили последнюю листву, трава пожухла и даже птицы перестали петь.

Казалось, всё ушло в спячку, и лишь в замке было непривычно шумно.

Вчерашним вечером в замок доставили гобелены, на закупку которых ушла немалая сумма. Эти прочные полотна ткани должны были защитить нас от холода и сквозняков. Было решено укрыть ими стены только в жилых помещениях, а остальные комнаты запереть до весны.

И чтобы развешать эти гобелены по стенам, нам пришлось нанять новых слуг.

А это дополнительные растраты...

Помимо всего перечисленного, были пополнены кладовые, закуплен скот и корм для него. Также Бенедикт настоял на том, чтобы в замок прибыла портниха, ведь ни у меня, ни у Софии не было тёплой одежды для выхода.

София уже достигла того возраста, в котором можно без опасений — подхватить какую заразу, выносить её на прогулку. Для здорового роста ей были просто необходимы прогулки на свежем воздухе, и зимой в том числе.

Стыдно признаться, но я сама, проведя столько времени в баронстве, не выходила за пределы двора.

А так хотелось...

Я хотела посмотреть, как живёт мой народ, в чём нуждается...

Я желала посетить рынок, посмотреть. чем торгуют крестьяне, и, возможно, заручиться поддержкой местных мастеров. Ведь впереди нас ждала грандиозная стройка, но Бенедикт был категорически против отпускать меня одну. Свои слова он аргументировал тем, что из-за потери памяти я стала слишком наивна. Он без устали твердил, что меня облапошат на первом же рынке, и не посмотрят, что я баронесса.

И как бы я не уговаривала его, он стоял на своём.

Но всё же мне удалось убедить его в том, что этот выезд крайне необходим.

Крестьяне должны знать свою будущую хозяйку в лицо. Я должна участвовать в их жизни. Общаться с народом. А этого не случится, если я продолжу отсиживаться в замке.

Я уговорила его не отдавать золото старосте, а самим, как только Бенедикт встанет на ноги, выехать и посмотреть, действительно ли эти семьи нуждаются в нём. И дело даже не в том, что я не доверяла старосте, я просто нашла повод, который позволит мне выехать за пределы замка.

Бенедикт поддался моим уговорам.

Оставалось только дождаться, когда рана управляющего полностью затянется и не будет представлять опасности для него.

А это не так уж и долго...

Вынырнув из пучины мыслей, возвращаюсь к подсчёту монет.

Отсчитываю горсть монет и убираю их в стол. Эти деньги пойдут на нужды крестьян. Трогать нельзя.

Остаётся восемнадцать золотых... Это ничтожная сумма, на которую нам предстоит прожить зиму так, чтобы ещё и осталось на постройку дворов.

А если непредвиденные расходы?

Боюсь, нам всё же придётся распрощаться с лошадьми.

Но как сообщить об этом Ральфу? Он ведь души в них не чает...

Страшно представить, как он расстроится.

Но выбора нет...

Глава 46

Дворец короля Даалама III

Петляя по бесчисленным коридорам дворцового замка, господин казначей Ричард Б`Йорд направлялся к тронному залу.

Мужчина был непривычно задумчив. Его не покидала идея стать хозяином замка Мотт-энд-Бейли. Он стал одержим этой мыслью. И дело не в том, что ему наскучила служба при короле, а, скорее, в том, что впервые в жизни кто-то осмелился бросить ему такой унизительный вызов.

И ладно бы на это решился кто-то из равных, но это сделала какая-то глупая женщина.

Только подумать, она возомнила себе, что сможет управлять целым баронством!

От одной только мысли, что он сможет проиграть этот спор, его кулаки гневно сжимались.

Он не мог допустить, чтобы баронство досталось этой нахалке.

И всё бы ничего, но последнее время король как-то странно себя ведёт. Он всё время твердит, что пришло время для перемен.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com