"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » "Хозяйка замка Мотт-энд-Бейли"- Тани Акентьевой

Add to favorite "Хозяйка замка Мотт-энд-Бейли"- Тани Акентьевой

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Хммм... Возможно, забыл. — король разводит руками. — Сам понимаешь, столько дел...

— И что вы ответили ему? Неужели...

— Ты прав. Ты совершенно прав, мой друг. В этом указе я официально назначаю Его Светлость — бароном. Я дарую ему эти земли и возвращаю то, что было изъято у него много лет назад. Теперь вы богатый человек, барон Галдберт. И я уверен, вы с умом воспользуетесь своим состоянием и не только вернёте этим землям былое величие, а ещё больше возвысите его.

Закончив свою напутственную речь, король протягивает Бенедикту свиток.

Тот принимает его и с почтением произносит:

— Я благодарю вас, мой король. И уверяю, что вскоре в баронстве многое изменится.

— Я нисколько не сомневаюсь в вас, ваша Светлость. В вас и в вашей будущей жене.

Устремляю на казначея уничтожающий взгляд и едва заметно ухмыляюсь уголками губ. Лицо мужчины покрывается красными пятнами, он плотно сжимает губы и отступает назад — за спину короля.

Бенедикт был прав, говоря, что присутствие рядом короля, сдержит гнев казначея.

Я же довольно улыбаюсь нашей победе. Меня уже не беспокоит, что моё прошение так и не стало одобрено. Главное — король даровал титул барона Бенедикту, а не этому мерзкому упырю.

— Ваше Величество, позвольте показать вам наши новые постоялые дворы. — Отступаю от Бенедикта и приглашающим жестом указываю на массивные постройки позади себя.

— Не вижу в этом необходимости. — отмахивается король. — Всё, что нужно, я уже увидел. И меня вполне это устраивает.

Чувствую небольшое огорчение, что монарх отказался войти внутрь. Ведь я так старалась облагородить внутреннее убранство комнат. Выходит, всё зря...

— Тогда, возможно, вы не откажетесь отобедать с нами в замке?

— В следующий раз... — начинает король, но королева перебивает его.

Она обвивает его руку своими, и с мольбой произносит:

— Прошу тебя, дорогой. Давай останемся. Хотя бы ещё на пару часов. Я так устала трястись в этой карете... Ну пожа-а-алуйста...

Вижу, как короля обуревают сомнения. Он вроде и хочет, но что-то не даёт ему согласиться.

— Я возражаю! — заявляет казначей и вновь выступает вперёд. — Ваше Величество, разве не вы говорили, что желаете, как можно скорее вернуться домой?

Эти слова стали роковыми для казначея.

Король бросает на него хмурый взгляд и рассерженно, произносит:

— Господин Б`Йорд, по-моему вы забываетесь! Думайте, что говорите! — затем подаёт руку супруге и добавляет. — Что ж, я с удовольствием задержусь здесь ещё на пару часов.

Могу поспорить, что в этот момент раздался скрежет зубов казначея.

Он сильно занервничал и смертельно побелел. Попятился. Запнулся и замер.

Моё сердечко тревожно забилось. Меня пугало поведение казначея. Слишком остро он отреагировал на согласие короля остаться у нас на обед.

— Катарина? Всё в порядке? — раздаётся голос Бенедикта.

Заторможенно киваю, не в силах оторвать взгляд от лица казначея.

Тот смотрит в ответ взглядом, который прямо кричит об опасности...

Но осмыслить, что же меня так пугает, не успеваю.

— Пойдём, Катарина. Не стоит заставлять короля ждать.

Бенедикт тянет меня за руку, и я послушно ступаю за ним, но постоянно оглядываюсь.

Господин Б`Йорд стоит на том же месте и растерянно вертит головой по сторонам. В какой-то момент мне удаётся поймать его взгляд. И я успеваю, заметь в его глазах... Страх?

Бред какой-то...

С какой стати ему бояться?

Скорее всего, мне показалось...

Глава 56

А так как до замка было рукой подать, король изъявил желание совершить небольшую прогулку. Подозвав к себе Бенедикта, они пошли впереди, а нам с королевой, не оставалось ничего другого, как пойти вслед за ними.

Мужчины вели бурный разговор: король горячо жестикулировал, объясняя что-то моему, теперь уже официальному жениху. Бенедикт согласно кивал.

Мне было страшно любопытно узнать, о чём их беседа, но как я не старалась и не напрягала слух, ничего не могла расслышать. И причиной тому была королева, что соловьём заливалась рядом со мной. Она болтала без умолку обо всём и сразу. Королева рассказывала о жизни в столице, о нарядах — подробно описывая, какие тенденции сейчас модны при дворе, красочно расписывала балы, что устраиваются чуть ли не каждый месяц, и о прочей маловажной для меня чепухе.

И чтобы не обидеть супругу монарха, я всем видом показывала, что всё это мне до безумия интересно. Я много кивала, мило улыбалась и притворно ахала, когда она, по секрету, делилась со мной теми сплетнями, что гуляют по дворцу. За то время, что мы потратили на дорогу, я выслушала тонну абсолютно не нужной мне информации. Но всё же, пустая болтовня королевы пошла мне во благо.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com