«Принесенный рекой», и отдал его на воспитание крестьянам, а
письмо и вещи спрятал в надежное место. Время летело быстро. Дни и
месяцы мелькали, словно челнок в ткацком станке, и Цзян-лю
незаметно исполнилось восемнадцать лет. Тогда настоятель монастыря
постриг его в монахи и дал ему монашеское имя Сюань-цзан. Приняв
обет, Сюань-цзан целиком отдался изучению Истины.
И вот однажды, в конце весны, когда монахи в тени под соснами, предавались самосозерцанию, читали священные книги и обсуждали
тайны учения Истины, один из них, поставленный доводами Сюань-цзана в тупик, вышел из себя и закричал:
– Ах ты несчастная скотина! Да как ты, человек без роду, без
племени, смеешь еще рассуждать!
Не стерпев подобного оскорбления, Сюань-цзан вошел в храм и, встав на колени перед своим учителем, горько заплакал.
– Как известно, все люди состоят из пяти элементов, происходящих от двух начал Инь и Ян и каждый рожден от отца и
матери. Как же может быть, чтобы человек не имел родителей?
Он долго умолял учителя сжалиться над ним и открыть ему тайну, кто же его родители. Наконец настоятель промолвил:
– Если ты действительно хочешь узнать, кто твои родители, следуй за мной в мою келью.
Сюань-цзан повиновался. Когда они пришли, настоятель достал
ящичек, находившийся далеко за балкой и, открыв его, вынул письмо, написанное кровью, и женскую рубашку. Все это он передал Сюань-цзану. Юноша развернул письмо, прочитал его и лишь теперь узнал, кто его родители и какое зло им причинили. Он разрыдался и, повалившись наземь, восклицал:
– Тот, кто не в силах отомстить за родителей, недостоин
называться человеком. Восемнадцать лет я прожил, не ведая, кто мои
родители, и лишь сейчас узнал, что у меня есть мать! И если бы не вы, дорогой учитель, вскормивший и воспитавший меня, я так и остался
бы в неведении. Разрешите же мне отправиться на поиски моей
матери. Торжественно клянусь, что в будущем я восстановлю этот
храм, чтобы отблагодарить вас, дорогой учитель, за все ваши милости.
– Ну что же, раз ты решил идти на поиски матери, возьми с собой
это письмо и рубашку. Выдавай себя везде за странствующего монаха, а когда придешь в Цзянчжоу, ступай прямо к начальнику округа. Там
ты найдешь свою мать.
Сюань-цзан
последовал
совету
учителя,
нарядился
странствующим монахом и отправился в Цзянчжоу. И вот случилось
так, что, когда он прибыл в город, Лю Хун уехал по служебным делам.
Казалось, само небо желало, чтобы сын и мать встретились. Подойдя к
двери окружного управления, Сюань-цзан попросил подаяния. А надо
вам сказать, что его матери в эту ночь приснился удивительный сон.
Она видела, как луна, бывшая на ущербе, сделалась снова полной. И
тогда она подумала:
«От матери мужа я не имею никаких вестей, мужа убил этот
бандит, а своего ребенка я бросила в реку. Если кто-нибудь подобрал и