Сюань-цзан послушался матери и, поклонившись, ушел. Между
тем встреча с сыном и радовала и печалила мать. На следующий день
она вдруг сказалась больной, легла в постель и отказалась пить и есть.
А когда вернулся Лю Хун и спросил что с ней, она ответила:
– Еще в молодости я дала обет пожертвовать монахам сто пар
туфель. И вот пять дней тому назад мне приснился монах. В руках он
держал острый меч и требовал обещанные туфли. С той ночи я и
почувствовала себя больной.
– Ну, это ерунда, – успокоил ее Лю Хун. – Почему ты не сказала
раньше?
И он через своих подчиненных отдал приказ, чтобы сто дворов
населения Цзянчжоу изготовили по одной паре соломенных туфель и в
течение пяти дней доставили их в управление. Когда приказ был
выполнен и туфли доставлены, женщина сказала:
– Ну вот, туфли готовы, какой же тут есть поблизости монастырь, куда бы я могла съездить без особых хлопот и выполнить свой обет?
– В области Цзянчжоу есть два монастыря: Цзиньшаньсы и
Цзяошаньсы [78]. Поезжай в любой из них, – посоветовал ей Лю Хун.
– Я слышала много хорошего о монастыре Цзиньшаньсы, –
сказала женщина, – туда, пожалуй, и поеду.
Лю Хун приказал слугам приготовить лодку, в которую села его
жена в сопровождении наиболее преданной ей служанки, и очень
скоро лодочник доставил их в монастырь Цзиньшаньсы. Здесь надо
сказать, что когда Сюань-цзан вернулся в монастырь, он рассказал
своему учителю обо всем, что с ним произошло, и его рассказ
доставил большое удовольствие настоятелю.
На следующий день к ним явилась служанка, которая известила
их о том, что ее госпожа, желая выполнить данный ею обет, направляется в монастырь. Все монахи вышли навстречу гостье.
Прибыв в монастырь, женщина поклонилась изображению бодисатвы, устроила торжественную трапезу для монахов, а затем велела
служанке сложить носки и туфли и отнести их на подносе в зал. В зале
женщина зажгла фимиам, прочитала молитву, а затем попросила
настоятеля удалить всех монахов. Как только монахи вышли, Сюань-цзан подошел к матери и опустился перед ней на колени. Мать велела
ему снять туфли и носки. На мизинце левой ноги у него до сих пор
действительно виднелся след от надкуса. Тогда мать и сын снова
обнялись, и мать склонилась перед настоятелем, благодаря его за то, что он сделал доброе дело и воспитал ее сына.
– Сударыня, вы повидались с сыном, а теперь вам следует
поскорее вернуться домой, чтобы не вызвать подозрений у злодея и не
накликать на себя новой беды, – сказал настоятель.
– Сын мой, – промолвила тогда женщина, – возьми вот эту
ладанку и отправляйся в город Хунчжоу, это примерно в тысяче
восьмистах ли к северо-востоку отсюда. Там ты найдешь гостиницу