Для вас теперь
Бушуют волны крови,
От кары
Не уйти вам никуда!
Наги вы –
Платья брошены на сучья,
Здесь злобных духов
Вечен грозный вой,
Здесь псы и змеи
Будут падших мучить,
Здесь – демон зла
С коровьей головой… [92]
В это время вернулись духи-посланцы с Моста страданий. Тайцзун был в таком ужасе от всего услышанного, что только покачивал
головой да тяжело вздыхал, следуя за своими провожатыми, с
которыми он только что перешел зловещий Мост страданий и вышел
из пределов ада крови. Затем они подошли к Городу смерти. Оттуда
доносились крики и шум. Среди этого шума можно было ясно
различить возгласы:
– Ли Ши-минь пришел! Ли Ши-минь пришел!
Тай-цзуна охватило смятение. В этот же момент на него ринулась
толпа жалких духов с изуродованными телами. Некоторые из них были
с ногами, но без головы. Все они кричали: – Верни нам жизнь! Верни
нам жизнь!
Император до того растерялся, что не знал, куда деваться, и
воскликнул:
– Господин Цуй Цзюе, спасите меня! Помогите! – Они вышли на
ровную дорогу и пошли вперед. Шли они довольно долго и наконец
очутились у Моста шести превращений. Здесь они увидели
следующего на облаках служителя, выполняющего различные
приказания, на котором был накинут плащ, сотканный из зари, а к
поясу у него была подвязана золотая рыба – знак его полномочий. Тут
же было множество буддийских и даосских монахов, всякого рода
зверей и птиц, а также разных духов и демонов. Все они стремительно
мчались
по дорогам
превращений,
следуя
каждый
по
предназначенному ему пути.
