"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 📖 Путешествие на Запад. Том 1» У Чэн-энь 🐒🌟

Add to favorite 📖 Путешествие на Запад. Том 1» У Чэн-энь 🐒🌟

1

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!

Go to page:
Text Size:

– Что все это значит? – изумленно спросил император.

– Следите как можно внимательнее и хорошенько запоминайте, ваше величество, все, что вы здесь увидите и услышите, для того

чтобы рассказать об этом людям в царстве света. Место это называется

«Мостом

шести превращений». Тот, кто совершает добро, превращается здесь в бессмертного праведника; кто доказал свою

безграничную преданность, перерождается в более благородное

существо, существо высшего порядка; проявивший почтительность

старшим, возрождается к счастливой жизни; придерживающийся

справедливости может снова стать человеком; тот, кто был

добродетельным, возрождается к богатой жизни и, наконец, творившие

зло, превращаются в демонов.

Выслушав это, император Танов лишь покачал головой и, вздохнув промолвил:

О небосвод – высокий, благодатный!

Творя добро – спасемся от несчастий!

Добра желая, будешь добр всегда ты,

Ведь дверь к добру всегда раскрыта настежь!

Не дозволяй, чтоб сердце зло искало,

И хитростью не оградишь себя ты,

Ведь Небо всем удел предначертало

Творящий зло не избежит расплаты! [93]

– Ваше величество, – промолвил судья, – это духи бунтовщиков из

шестидесяти четырех мест и приспешников всяких разбойничьих

главарей из семидесяти двух мест. Все они напрасно подвергаются

наказанию за свою невинную гибель, и здесь никто не желает

принимать их или ведать ими. Вот поэтому они и не могут вернуться к

жизни. Кроме того, у них нет средств на пропитание, и все они

страдают от голода. Дайте им немного денег, ваше величество, и они

сразу же оставят вас в покое.

– Но у меня ничего нет при себе, – отвечал Тай-цзун, – где же я

возьму деньги?

– В царстве света, ваше величество, живет один человек, который

посылает в царство мрака большие суммы золотом и серебром. Вы

можете занять у него под мое поручительство и раздать эти деньги

бесприютным духам. Тогда они отстанут от вас, и вы сможете

свободно пройти.

– Кто же этот человек? – спросил император.

– Зовут его Сян Лян. Живет он в провинции Хэнань в городе

Кайфын. Здесь есть тринадцать кладовых с золотом и серебром, которые принадлежат ему. Возьмите из этих кладовых, а когда

вернетесь в царство света, отдадите ему.

Тай-цзун очень обрадовался и подписал долговое обязательство

Are sens