"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 📖 Путешествие на Запад. Том 1» У Чэн-энь 🐒🌟

Add to favorite 📖 Путешествие на Запад. Том 1» У Чэн-энь 🐒🌟

1

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!

Go to page:
Text Size:

Есть жемчуг на ней, что желанье исполнит любое, Есть жемчуг такой, что любой ураган обуздает, Она белизною соперничать может с луною,

И ясное солнце своей красотой затмевает.

Украшена ряса богато прекрасным агатом,

Останками Будды, коралловой темною веткой,

И тело святого сияньем прикрыв благодатным, Она аромат источает – прекрасный и редкий.

И тигры от блеска ее убегают большими прыжками, Драконы с морских островов уплывают в смятении

страшном,

Скрепляется ряса двумя золотыми замками,

Застежки и ворот украшены белою яшмой. [111]

Имеются стихи по этому поводу, которые гласят: Триратна [112] – всемогуща, высока, И путь ее буддистами любим,

«Четыре существа» [113] и «шесть путей» –

Все учтено учением святым.

Стремление к душевной чистоте –

Вот для людей и для небес закон,

Тем мудрецам, кто суть во всем нашел,

Большой светильник разума зажжен!

И телом и душою крепким быть –

То значит – золотой приблизить век,

Но, как луна – кристальной чистоты,

Душа твоя должна быть, человек!

С тех пор как ряса соткана была,

Открыт простор для истин мудреца, –

Кто станет отрицать, что Будды путь

Не знает ни начала, ни конца? [114]

Выслушав эти хвалебные стихи, император остался очень доволен

и спросил монахов о том, какими достоинствами обладает посох с

девятью кольцами.

– О моем посохе я вот что вам скажу, – отвечала Гуаньинь: Девять колец из железа и меди, –

Причудливой формы цветные узоры.

Окрашенный в цвет самый чистый и нежный,

Красив этот посох – он радует взоры.

Возьмешь его в руки – он сразу невидим,

Спускаешься с гор – как на облаке белом,

Ло, ищущий мать, был могуч и отважен,

На посохе этом весь мир облетел он! [115]

Когда бодисатва умолкла, император приказал развернуть рясу, тщательно осмотрел ее и, убедившись в том, что перед ним

действительно редкостная вещь, промолвил:

– Ну что ж, наставник! Скрывать нам от вас нечего. Сегодня буду

присутствовать на торжественном богослужении о спасении

бесприютных духов, чтобы избавить их от бедствий. Там соберется

Are sens