"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 📖 Путешествие на Запад. Том 1» У Чэн-энь 🐒🌟

Add to favorite 📖 Путешествие на Запад. Том 1» У Чэн-энь 🐒🌟

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

его дочь и изловить тебя, грязное животное!

Тут волшебник отбросил свои вилы и, громко приветствуя Сунь

У-куна, воскликнул:

– А где же сейчас этот паломник, который идет за книгами? Очень

прошу вас представить меня ему.

– А для чего он тебе понадобился? – спросил Сунь У-кун.

– По правде говоря, – промолвил волшебник, – я живу здесь по

повелению бодисатвы Гуаньинь, которая призвала меня стать на путь

Истины, питаться только растительной пищей и ожидать здесь

прибытия паломника в Индию, к Будде за священными книгами. За это

она обещала мне прощение. И вот я живу здесь уже несколько лет, но

так ничего и не слышал о паломнике. Почему же ты, его ученик, сразу

не сказал мне, что вы идете за священными книгами, а решил

действовать силой, врываться в мой дом и вступать со мной в драку?!

– Ты только не хитри и не вздумай улизнуть от меня! –

предупредил волшебника Сунь У-кун. – Поклянись перед небом, что

ты действительно желаешь охранять Танского паломника, тогда я

сведу тебя к моему учителю.

Тут волшебник упал на колени, поднял глаза к небу и, отбивая

земные поклоны, воскликнул:

– О милостивый Амитофо! Тебя я призываю в свидетели! Если я

солгал, пусть меня сочтут преступником и разрежут на мелкие части!

– Ну, в таком случае неси огонь, – приказал Сунь У-кун, – и спали

свое жилье, тогда я отведу тебя к своему учителю.

Волшебник вмиг натаскал соломы и хвороста, раздобыл огня и

поджег. Вскоре от Пещеры облаков остались одни развалины и она

стала похожа на заброшенную гончарную печь.

– Ну, теперь я свободен. Веди меня к учителю! – сказал

волшебник.

– Отдай раньше грабли, – потребовал Сунь У-кун.

Волшебник повиновался. Тогда Сунь У-кун выдернул у себя

пучок шерсти и, дунув на нее, крикнул:

– Изменись!

Шерсть тотчас же превратилась в веревку. Сунь У-кун подошел к

волшебнику, скрутил ему руки назад и крепко-накрепко связал.

Волшебник не оказал никакого сопротивления. Затем Сунь У-кун

схватил его за ухо и потащил за собой, приговаривая:

– Ну, живее иди! Пошевеливайся!

– Да ты полегче! – взмолился волшебник. – У тебя такая тяжелая

рука, что у меня уши трещат от боли.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com