"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 📖 Путешествие на Запад. Том 1» У Чэн-энь 🐒🌟

Add to favorite 📖 Путешествие на Запад. Том 1» У Чэн-энь 🐒🌟

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

меня?

– Сейчас я тебе покажу, грязная скотина! – орал Чжу Ба-цзе. – Ты

что, не узнаешь нас? Мы не обыкновенные прохожие, мы ученики

Сюань-цзана – названого брата Танского императора. По высочайшему

велению мы следуем на Запад поклониться Будде и попросить у него

священные книги. Не пугай нашего учителя и немедленно убирайся с

дороги, тогда я пощажу тебя. Если же ты будешь безобразничать, я

пущу в ход свои грабли, и тогда пеняй на себя.

Однако чудовище, не желая ничего слушать, ринулось на Чжу Ба-цзе, стремясь схватить его за голову. Чжу Ба-цзе успел уклониться и

яростно завертел своими граблями, а волшебник, у которого не было

оружия, повернул обратно и пустился наутек. Чжу Ба-цзе бросился за

ним, но волшебник подбежал к подножию холма и скрылся между

скал. Очень скоро он выскочил навстречу противнику, яростно

размахивая двумя мечами из красной меди. И вот на склоне холма

между ними завязался бой. Они то отступали, то наступали. Тогда

Сунь У-кун, поддерживая Танского монаха, сказал:

– Вы, учитель, не бойтесь! Посидите здесь, а я пойду помогу Чжу

Ба-цзе покончить с этим чудовищем, тогда путь нам будет открыт.

Тут только Сюань-цзан поднялся с земли и, весь дрожа, начал

читать сутру Великого Просветления. Однако распространяться об

этом мы не будем.

Между тем Сунь У-кун, схватив свой посох, закричал:

– Держи его!

В тот же момент Чжу Ба-цзе напряг все свои силы, и чудовище, потерпев поражение, покинуло поле боя.

– Не выпускай его! – закричал Сунь У-кун. – Его надо догнать!

И оба они спустились с горы, размахивая один – граблями, другой

– посохом. Оборотень не растерялся и, применив способ «Цикада

сбрасывает с себя оболочку», сделал прыжок и сразу же принял свой

прежний образ, то есть превратился в свирепого тигра. Это, конечно, не остановило Сунь У-куна и Чжу Ба-цзе, и они продолжали

преследовать тигра, желая вырвать зло с корнем.

Однако, когда они уже совсем было настигли оборотня, тот

схватил себя за грудь, сдернул с себя шкуру и, накинув ее на камень, сам превратился в бешеный вихрь и ринулся назад.

Вдруг он заметил Сюань-цзана, который продолжал читать сутру.

Оборотень схватил его и унес с собой. О, бедный Сюань-цзан! Его имя

Цзян-лю – Принесенный рекой, говорило о том, что на своем веку ему

придется претерпеть немало страданий и бедствий, прежде чем он

выполнит свою миссию.

Между тем оборотень доставил Сюань-цзана ко входу в пещеру.

Здесь он приостановил ветер и сказал привратнику, охранявшему вход:

– Пойди доложи князю, что Тигр-охранник поймал монаха и ждет

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com