"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » 😍💣,,Госпожа Медовой долины. Лапушка'' - Анна Лерн

Add to favorite 😍💣,,Госпожа Медовой долины. Лапушка'' - Анна Лерн

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Моей руки коснулись прохладные пальчики Френсис. Я посмотрела на нее, и она закатила глаза. Так, так, так… Кузина действительно отлично читала по губам. Интересно, когда она потеряла слух, если у нее отсутствует речь? Насколько я помню ее назвали глухой, а не глухонемой.

- Добрый день! У нас гости, дорогая?

Я изумленно обернулась. В дверях стоял мой супруг собственной персоной, растянув губы в улыбке. Но она выглядела чем-то инородным на его каменном лице. Будто ее приклеили.

- Да, дорогой, - протянула я, глядя за его спину. Но за ней никого не было. Хватило ума не приводить сюда любовницу – уже хорошо.

- Ваше сиятельство! – с придыханием выдавила из себя тетушка, присаживаясь в реверансе. – Это такая честь для нас с дочерью! Такая честь!

Френсис тоже сделала реверанс, но выглядело это по сравнению с подобострастной «раскорячкой» матушки, очень достойно.

- Вы желанные гости в нашем доме, леди Хоггарт, - граф был вежливым и обходительным. – Я сейчас же распоряжусь, чтобы вас провели в комнаты для гостей. Там вы сможете привести себя в порядок перед обедом. Моя супруга еще плохо ориентируется на новом месте, поэтому я сам позабочусь о вашем комфорте.

Он повернулся к Френсис и спросил:

- Леди Хоггарт, вы ведь незнакомы с моим сыном Лероем? – его сиятельство неловко поморщился. – Я прошу простить меня…

- Френсис читает по губам! – не дала договорить графу тетушка, улыбаясь так, что казалось еще чуть-чуть и ее алебастровая кожа начнет лопаться на щеках. – Вы можете обращаться к ней как к нормальному человеку!

Нормальному человеку?! У меня чесался язык сказать этой «кудре» что-нибудь грубое, но я терпеливо молчала.

Френсис отрицательно покачала головой, отвечая, таким образом, на вопрос графа. После чего что-то показала жестами, и мать наиграно ласково кивнула ей.

- Думаю, Анжелика не откажется подняться в твою комнату, дорогая, а мы еще немного поговорим с его сиятельством.

В гостиной появилась миссис Сигер и пригласила нас следовать за ней.

Комната для гостей находилась в том же крыле, где была моя спальня, только чуть дальше. В конце коридора.

- Я пришлю горничных, - сказала экономка, раздвигая плотно задернутые шторы. – Они помогут вам разложить вещи, леди Хоггарт.

Женщина ушла, а я задумчиво уставилась на новоприобретенную кузину. Она понимает по губам и это хорошо. Но я не знаю языка жестов! А если девушки были близки, значит, Анжелика точно владела им! И что делать?

Меня чуть кондратий не хватил, когда Френсис вдруг придвинулась ко мне и прошептала:

- Наконец-то мы вместе! Господи, Анжи, я чуть с ума не сошла! Как ты моя дорогая?! Этот человек не обижал тебя? Граф не выглядит добряком!

Вот так глухая… Нет, мне положительно нравились такие кульбиты!

Я дружелюбно улыбалась этой милой девушке, а сама пыталась сообразить, как себя с нею вести. Итак… Похоже, Анжелика знала, что Френсис не страдает глухотой. И, скорее всего они прекрасно ладили. Делились секретами, возможно, у них были какие-то тайны. Но я-то их не знала! Господи, как же сложно… Нужно быть очень осторожной в своих высказываниях!

- Нет, граф не обидел меня. Он даже не собирался делать меня своей женой! У него есть дама сердца, – я насмешливо закатила глаза. – И слава Богу! Ты так не считаешь?

- Правда? – глаза Френсис вспыхнули весельем. – Как же это хорошо! Значит, слухи о его романе с Мариэллой Бингли имеют под собой почву! Ты ее уже видела?

- Именно так и есть! Конечно, видела! Они и не скрывают своих отношений! – я рассказала девушке все, что произошло за недолгое время моего пребывания в доме Саффолков.

- О-о-о… - Френсис увлекла меня к большой кровати, и мы упали на нее. – Тогда старого графа будет кому утешить, когда мы сбежим!

Вот тут-то я и офигела… Получается, Анжелика с кузиной планировали побег? Нет, я не осуждала их. Но мне нужно было узнать хотя бы какие-то подробности! И вообще, побег двух благородных леди – достаточно смелый поступок. Где они собирались скрываться? На какие средства?

- Милая Френсис, давай еще раз обсудим нашу… кхм… авантюру. Мы должны быть уверены в каждой мелочи! – тихо сказала я, повернувшись набок. Наши взгляды встретились и, схватив подушку, кузина положила ее нам на головы.

- Не называй такое важное и нужное дело авантюрой, Анжи! – девушка улыбалась так задорно, что я тоже не удержалась от улыбки. – Моя глухота – вот это настоящая авантюра! Господи, как же я благодарна тебе за подсказку! До сих пор вспоминаю тот день, когда продрогла до костей в экипаже твоего отца! Потом эта ужасная лихорадка, которая длилась целую неделю… Жар, беспамятство… Ты все придумала правильно! Я «оглохла» после болезни и стала совершенно невыгодной партией для замужества! Моя матушка успокоилась и теперь даже не пытается найти мне мужа! Это такое счастье! Господи, Анжи, как же я хочу читать! Сама зарабатывать себе на жизнь! Полковник написал мне, что будет рад видеть нас у себя. Письмо от него пришло вчера. Вот же оно!

Френсис принялась копошиться в кармане своей широкой юбки и через минуту сунула мне под нос пахнущий табаком конверт.

Полковник? Не об отце ли влюбленного Эдгара говорит кузина? По крайней мере, я слышала только о нем.

Распечатав конверт, я с интересом прочла письмо, написанное крупным размашистым почерком:

«Дорогая леди Френсис Хоггарт. Я еще в прошлом письме написал Вам, что буду рад Вашему приезду. Мне очень тяжело живется без моего любимого сына, который почил в муках по вине лорда Крофта. И если Вы и леди Анжелика захотите скрыться в моем доме, я не стану возражать. Для женщины настоящее мучение быть зависимой от мужского расположения, от мужского настроения и желаний. Моя покойная супруга всегда была мне другом и партнером, а не джентльменским атрибутом, словно красивая одежда и украшения. Я старый человек, потерявший в этой жизни все, что имело для меня ценность. Бояться мне нечего. Вы со своей кузиной всегда можете поселиться в гостевом доме, находящемся на моих землях. Вряд ли кто-то узнает Вас или начнет интересоваться Вашим происхождением. Места здесь глухие, рядом лишь одна деревенька. Поэтому я с удовольствием обеспечу Вам безопасное убежище до того момента, как Вы решите что-то поменять в своей жизни. С уважением, полковник Бенджамин Риддук».

Как неожиданно… Зачем эти проблемы совершенно постороннему человеку? Скорее всего, полковник хочет отомстить за своего сына, хотя бы таким способом. Но друг ли он нам? Вот в чем вопрос…

- Ты знаешь, я немного боюсь. Раньше мне казалось, что мы поступаем правильно, а сейчас меня одолели сомнения… - закинула я удочку. – Разве ты не боишься, Френсис?

- Боюсь. Но еще больше я боюсь прожить свою жизнь впустую. Боюсь быть чьей-то тенью! Человеком без чувств, эмоций! – горячо заговорила кузина. Ее глаза наполнились слезами отчаяния. – Мы же столько обсуждали с тобой наш побег! Собрали средства! Нельзя останавливаться! Нельзя! Прошу тебя, не лишай меня надежды!

- Я просто рассказала тебе о своих чувствах! – успокоила я ее. – Ничего не поменялось!

- Хорошо, - кузина расслабленно перевернулась на спину. – Это наш единственный шанс жить так, как хочется!

Все оставшееся время до обеда я раздумывала о том, что узнала. Мысль о побеге посетила меня еще вчера, когда мы сидели с Лероем на кухне. Но это были призрачные мечты, далекие планы, а не это вот все. А еще я никому не могла доверять.

Слишком мало времени я провела в этом месте и с этими людьми. Они все имели какие-то тайны.

На обеде мне, конечно, пришлось присутствовать. Я ведь играла роль молодой жены, которая отхватила невероятное счастье в виде престарелого графа с его богатством. Не предел ли мечтаний? Ни Мариэллы Бингли, ни ее сестры за столом не было. Хотя как раз это меня ничуть не удивляло. Они с таким напором взялись за все семейство Анжелики, что вряд ли позволят, чтобы что-то пошло не так. Еще один канал для Лероя. Разве не это они обсуждали за вчерашним ужином? Но вот как к этому отнесется сам молодой человек? С его-то характером…

Несмотря на их размолвку с отцом, Лерой присоединился к нам. Он вел себя вежливо, но немного отстраненно.

- Сын, тебе не кажется, что леди Френсис очень идет розовый цвет? – граф взглянул на сына, и тот удивленно приподнял бровь. – Платье. У нее очень красивое платье. Ты не находишь?

- О да… - молодой человек криво усмехнулся, посмотрев на кузину. – Вы очаровательны, леди Хоггарт. Несомненно, розовый ваш цвет.

Френсис делал вид, что читает по его губам, прищурив глаза. Потом она широко улыбнулась и кивнула ему, слегка склонив голову.

Тетушка Элиза просто светилась от счастья.

- Может, ты покажешь нашей гостье тот самый куст магнолии, который я привез из путешествия в позапрошлом году? Сходите после обеда в сад, дорогой, - граф Саффолк явно давил на своего отпрыска, и тот прекрасно чувствовал это.

- Прошу прощения, но у меня есть неотложные дела в городе, - сказал Лерой, положив на тарелку нож и вилку параллельно друг другу ручками к себе. – Возможно, в другой раз.

- Это не очень вежливо с твоей стороны, - процедил граф. Его брови сошлись на переносице. – Твои дела могли бы и подождать.

- Ваше сиятельство, я думаю, у наших детей еще будет время, чтобы осмотреть сад! – наигранно весело произнесла тетушка. – Мы ведь остаемся здесь на целую неделю!

Я заметила, что глаза Лероя еще больше увеличились в размерах. Но, если честно, я тоже была удивлена. На неделю? Граф предложил моим родственницам остаться в его доме на целую неделю?

Are sens