"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 🎶📚,,Мелодия сердцебиения. Часть 1''- Лаура Зоммер🎶📚

Add to favorite 🎶📚,,Мелодия сердцебиения. Часть 1''- Лаура Зоммер🎶📚

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Почему ты не разбудил меня? — я обвила рукой его за шею, имитируя удушающий захват, и попыталась забрать джойстик, чтобы Софи смогла выиграть.

— Ох, нет! Так нечестно! — вопил Генри, который в данный момент оказался полностью подо мной.

— Мальчишки все одинаковые! Что, если бы Кристиан внезапно появился здесь? Это неприлично! — я сидела на Генри, который дёргался и ругался, но не мог сбросить меня с себя. Но когда я упомянула имя Кристиана, он внезапно остановился. Мои подруги тоже прислушались.

— Кристиан? — спросил Генри.

— Какой Кристиан? — в свою очередь поинтересовались подруги.

— Ну, из твоего параллельного класса. Кристиан Фелтон. — Произносить его имя было приятно. Я всё еще сидела на спине Генри, а он лежал животом на диване.

— Минуточку, этот идиот? — внезапно спросил он и попытался слезть с дивана. В этот момент я увидела, как что-то блестит в его кармане. Какая-то коробочка с бантом. Это был мой подарок?

— Э-э, погоди! Почему идиот? Он классный! — я встала с Генри, но сначала выловила подарок из кармана его брюк.

— Ты и его пригласила? — спросила Софи, благодаря ей я и познакомилась с Кристианом. Я спрятала коробочку с подарком за спиной и кивнула.

— Да. Твоя сестра учится с ним в одном классе. Когда три недели назад я была у тебя, они вместе занимались. Мы встретились на кухне, когда я пришла попить, и разговорились. Тогда я пригласила его на свой день рождения. Поэтому я очень нервничаю. Он классный... и определённо не идиот! — я бросила мрачный взгляд на Генри, который ползал по полу перед диваном и, по-видимому, искал мой подарок, который я прятала за спиной.

— Ещё он играет в футбол. Мы смотрели его игру, когда школа выступала против города. На самом деле, я была там из-за обмена футболками… (прим. — После каждого матча игроки двух команд обмениваются футболками. Многие считают, что такая традиция появилась из-за желания помнить про матч, который уже состоялся. Некоторые утверждают, что таким образом футболисты просто коллекционируют футболки) — вспомнила Эми, ухмыляясь.

— Он всегда привлекает внимание, — сказала Софи. Она выглядела озабоченно.

— Хватит! Мы обменялись номерами, и сегодня он должен прийти. Кристиан сказал, что у него для меня замечательный подарок. — Моё сердце забилось чаще, и я, влюблено вздохнула.

— Я не знаю… — сказала Софи, с беспокойством глядя на меня. — Он друг моей сестры и, как я слышала, у него было много подруг, но постоянной — никогда.

Внезапно моё настроение стало ухудшаться. Теперь Эми и Сандра тоже выглядели взволнованными, Луиза смотрела в пол и ничего не говорила. Генри всё ещё искал подарок и тихо чертыхался.

— Отмени приглашение! Всё очень просто. Что ты хочешь от такого типа? Фил и Дрэйк тоже придут. Они классные, — сказала Софи.

— Они конечно растяпы, хотя, должна признать, довольно милые. Я подумала, что вы захотите познакомиться с ними поближе? Поэтому я пригласила их, — сказала я.

— Что? Ты пригласила их? — Эми в ужасе посмотрела на меня.

— Ох. — Сандра села.

Сейчас началась полная неразбериха.

Эми и Луиза учились со мной в одном классе, а Сандра — в параллельном. Физкультура у нас проходила вместе, потому что девочек нашего возраста было мало. Я знала Софи ещё со спортивного клуба, мы перестали туда ходить год назад.

— Я не могу отменить приглашение сейчас. И мне всё равно! Я свободна от родительского надзора! Свободна! — я пыталась не испортить своё настроение. — Всё будет замечательно. Мы поплаваем в бассейне, потом закажем пиццу, мальчишки сегодня вечером поиграют в приставку. Мы послушаем музыку и насладимся вечером! Они не хотели остаться на ночь, но, если вдруг у парней появится такое желание, в конце концов, здесь же будет Генри. Не так ли? — я смотрела, как он отодвигал подушки на диване в сторону. — Не так ли, Генри? — повторила я нервно. Только сейчас он поднял голову и заметил, что я держу подарок в руках.

— О, вот где он! — воскликнул Генри и хотел забрать у меня коробочку, но я отодвинула руку подальше от него.

— Да, но он же мой?! Я могу оставить подарок у себя! — я засмеялась и с трудом уклонилась от его рук. Потом обежала вокруг дивана. Генри, словно охотник, погнался за мной.

— Не открывай пока! — закричал он, подбегая ко мне сзади.

— Помогите мне! — попросила я подруг. Теперь мы бегали уже за Генри, который убегал на кухню.

— О, нет! — простонал Генри и выбежал на улицу. Я видела только, как он снял рубашку и с разбега прыгнул в бассейн. Свой подарок я спрятала между книгами в гостиной, которые стояли в стеллаже за диваном. После, я выбежала на улицу. Генри плавал в бассейне и громко смеялся.

— Так нечестно! — Эми рассмеялась, а Луиза ухмылялась, стоя на краю бассейна. Сандра стояла рядом с ней, смущённо хихикая, и застенчиво посмотрела на меня. Прежде, чем я успела что-либо сказать, Софи разделась: сняла юбку, блузку, обувь и ожерелье. Под её одеждой был купальник.

— Что ты хочешь сделать? — спросила я. Она только подмигнула и с головой нырнула в воду.

— Ох... ох! — заикался Генри. Он совершенно не ожидал этого. Он пытался уплыть подальше от Софи, но она была хорошей пловчихой. — Ах! — воскликнул Генри, когда Софи дёрнула его под воду. Мы громко смеялись и аплодировали Софи, она заставила Генри признать поражение.

— Отлично, Софи! — кричали мы ей. Она тесно прижималась к Генри, который пытался не утонуть.

— Да! — закричала с ликованием Софи.

— Ну что, пойдём, переоденемся? — сказала я остальным девочкам, и мы пошли к их сумкам.

В конце концов, празднование моего дня рождения должно было превратиться в вечеринку с ночёвкой, когда уйдут мальчишки. Я слышала, как Генри и Софи плещутся в воде. Как-то странно было видеть их вместе. Как хорошо, что у нас был целый дом. На первом этаже, слева — гостевая комната с двуспальной кроватью. Справа — небольшой кабинет с раскладывающимся диваном. Я всё показала подругам, а затем ушла в комнату, чтобы надеть своё чёрное бикини. К сожалению, моя грудь выглядела маленькой, и я не могла ничего затолкать в лифчик. Но меня это устраивало. В конце концов, тут только Генри и девочки. Я взяла несколько полотенец из ванной и постучала в первую попавшуюся дверь.

Сандра уже переоделась, поэтому открыла мне. Я была удивлена, потому что она выглядела потрясающе красивой в своём светло-голубом танкини (прим. — Танкини представляет собой купальник, состоящий из топа и плавок). Я немного завидовала её второму размеру.

— Это не слишком? — спросила она меня, дёргая свой топ.

— Нет, смотрится замечательно, — ответила я.

Она была красива: длинные светлые волосы, карие глаза, белая, но не бледная кожа и длинные тонкие пальцы. Я вздохнула про себя. Хотелось бы и мне иметь такие же волосы и грудь, такие же пальцы. Вместе мы пошли по коридору, возле двери, ведущей во двор, мы встретились с Эми и Луизой.

— О, мы как раз хотели выйти. — На Эми были солнцезащитные очки. Её купальник был открытым в области живота, и это выглядело сексуально. Очень по-взрослому и сексуально. И я снова завидовала. Луиза была одета в ярко-розовый купальник с узелками, завязанными на плечах. На её носу, так же, как и у Эми, были светло-коричневые очки.

— Как насчёт игры в водное поло? У нас есть сеть, которую можно натянуть, — предложила я, и мои подруги поддержали эту идею. Вместе мы пошли в гостиную, через которую можно было также попасть в сад, и вышли к бассейну. Генри и Софи уже добрались до мяча для водного поло, и в данный момент перекидывали его друг другу.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com